Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
der wird augen machen!
ten bude koukat!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die werden augen machen.
no, to bude pohled!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- die werden augen machen!
uděláme je žárlivé. uděláme koho žárlivé?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und die augen machen den rest.
ale oči říkají: "to teda nejsme."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
würden die augen machen, was?
bezpochyby by to vyhodilo střechu, co?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clark wird große augen machen.
počkej, jak se bude tvářit clark, až to uslyší.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deine lehrerin wird augen machen!
tvoje učitelka bude celá bez sebe.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich kann das mit den augen machen.
- udelala jsem to očima. koukejte!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei einem wirst du augen machen!
- naložil jste všechno?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- deine eltern werden augen machen.
nemůžu se dočkat, až uvidím ten pohled tvých rodičů.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich könnte das mit verbundenen augen machen.
to dokážu i se zavřenýma očima.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brot essen... fremden schöne augen machen...
jíst pečivo, dělat oči na cizince.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich verspreche dir, du wirst augen machen.
- ne! - slibuju, že to bude stát za to.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich zeige dir was, du wirst augen machen.
podívej se na tohle!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da wird der mormonen tabernacle chor aber augen machen.
mormon tabernacle choir by si na vás měl dát pozor.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
junge, da wirst du augen machen, glaub mir.
pojď sem!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mach die augen zu.
- zavři oči.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
chick wird augen machen, wenn er mein pianococktail sieht.
- nemůžu se dočkat až uvidí můj pianocktail!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mach die augen auf.
all, otevři oči.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wird augen machen, wenn ich einen tag früher komme.
co řekne, když přijdu domů o den dřív, než jsme čekali?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :