Vous avez cherché: schiffsunfällen (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

schiffsunfällen

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

die gemeinschaft ist tief betroffen von den schiffsunfällen, bei denen menschen ums leben kamen.

Tchèque

vzhledem k tomu, že společenství je vážně znepokojeno nehodami lodí se ztrátami na životech;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in erwägung nachstehender gründe:die gemeinschaft ist tief betroffen von den schiffsunfällen, bei denen menschen ums leben kamen.

Tchèque

vzhledem k tomu, že společenství je vážně znepokojeno nehodami lodí se ztrátami na životech;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

4.3 der ewsa ist überzeugt, dass die vorgeschlagene Änderung zur verbesserung der sicherheit des schiffverkehrs in den eu-gewässern und bei schiffsunfällen zu einer wirksameren durchführung der rettungseinsätze beitragen wird.

Tchèque

4.3 ehsv je přesvědčen, že navrhovaná úprava povede ke zvýšení bezpečnosti lodní dopravy ve vodách eu a v případě lodních neštěstí přispěje k lepší účinnosti záchranných prací.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

1.2 der ewsa befürwortet den vorschlag zur erweiterung der registrierten daten um angaben zur staatsangehörigkeit der an bord befindlichen personen, da diese daten bei schiffsunfällen eine schnellere unterrichtung der familie über ihre angehörigen an bord und die beseitigung von ungewissheiten über ihr schicksal ermöglichen.

Tchèque

1.2 ehsv podporuje rozšíření registrovaných údajů o údaje o státní příslušnosti osob s tím, že v případě lodních neštěstí tyto údaje umožní rychlejší informování rodin o jejich příslušnících z řad cestujících a odstraní nejistoty týkající se jejich osudu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) im hinblick auf die hohe zahl von schiffsunfällen mit massengutschiffen und die damit verbundenen verluste an menschenleben sollten im rahmen der gemeinsamen verkehrspolitik weitere maßnahmen getroffen werden, um die sicherheit des seeverkehrs zu erhöhen.

Tchèque

(1) s ohledem na velký počet nehod v námořní plavbě týkajících se lodí přepravujících hromadné náklady, při kterých dochází ke ztrátách na lidských životech, by měly být v rámci společné dopravní politiky přijata další opatření ke zvýšení bezpečnosti námořní dopravy.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(13) die aufnahmestaaten sollten prüfen, ob die betreffenden gesellschaften ihre ro-ro-fahrgastschiffe und fahrgast-hochgeschwindigkeitsfahrzeuge so betreiben, daß sie ein hoechstmaß an sicherheit gewährleisten. andere interessierte mitgliedstaaten als der flaggenstaat sollten an der untersuchung eines schiffsunfalls in vollem umfang teilnehmen können.

Tchèque

(13) vzhledem k tomu, že by hostitelské státy měly ověřovat, zda společnosti poskytující tyto služby provozují své lodě typu ro-ro a vysokorychlostní osobní plavidla tak, aby tyto zaručovaly maximální bezpečnost; že dotčeným členským státům jiným než státům vlajky by mělo být dovoleno plně se účastnit každého vyšetřování námořních nehod;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,212,064 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK