Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und die ihre gebete einhalten
namazlarına riayet ederler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und die ihr gebet einhalten.
namazlarına devam ederler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir sollten die geschwindigkeitsbegrenzung einhalten.
hız limitine dikkat etmeliyiz.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und denjenigen, die ihre gebete einhalten.
namazlarına riayet ederler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ihr rituelles gebet stets einhalten,
ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und (die verrichtung) ihrer gebete einhalten
ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu hat ihre treibhausgasemissionen verringert und wird ihre kyoto-verpflichtung einhalten
2 düşen ton cinsinden sera gazı emisyonları
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& pausen zu festen zeiten einhalten und bewegungen während der pausen ignorieren
sabitlenmiş zamanlarda mola ver ve molalar süresince hareketleri yok say
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
würden sie doch, wenn sie euch besiegten, weder bindungen noch verpflichtungen euch gegenüber einhalten!
eğer size karşı galip gelirlerse size karşı ne 'akrabalık bağlarını', ne de 'sözleşme hükümlerini' gözetip-tanırlar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie? würden sie doch, wenn sie euch besiegten, weder bindungen noch verpflichtungen euch gegenüber einhalten!
evet (allah ve elçisi yanında onların) nasıl (ahdi olabilir)? eğer onlar size galib gelselerdi, sizin hakkınızda ne and ne de andlaşma gözetmezlerdi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denjenigen aber, die es (eigentlich einhalten) können, ist als ersatzleistung die speisung eines bedürftigen auferlegt.
(İhtiyarlık veya şifa umudu kalmamış hastalık gibi devamlı mazereti olup da) oruç tutmaya güçleri yetmeyenlere bir fakir doyumu kadar fidye gerekir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und diejenigen, die, wenn sie ausgeben, weder maßlos noch knauserig sind, sondern den mittelweg dazwischen (einhalten).
(o kullar), harcadıklarında ne israf ne de cimrilik ederler; ikisi arasında orta bir yol tutarlar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu hat sich dazu verpflichtet, dem biodiversitätsverlust bis 2010 einhalt zu gebieten.
ab, 2010’a kadar biyolojik çeşitlilik kaybını durdurmayı taahhüt etmiştir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :