Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich küsse dich
Dernière mise à jour : 2021-04-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ich küsse dich auch
öperim seni
Dernière mise à jour : 2023-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich küsse dich alles
sana her şeyi öpüyorum
Dernière mise à jour : 2021-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich kusse dich
ich küsse dich
Dernière mise à jour : 2024-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich küss deine augen
göt veren
Dernière mise à jour : 2024-02-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
so sollst du ihr die hand abhauen, und dein auge soll sie nicht verschonen.
kadının elini keseceksiniz; ona acımayacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das auge ist des leibes licht. wenn dein auge einfältig ist, so wird dein ganzer leib licht sein;
‹‹bedenin ışığı gözdür. gözünüz sağlamsa, bütün bedeniniz aydınlık olur.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so willige nicht darein und gehorche ihm nicht. auch soll dein auge seiner nicht schonen, und sollst dich seiner nicht erbarmen noch ihn verbergen,
ona uymayacak, onu dinlemeyeceksin. ona acımayacak, sevecenlik göstermeyecek, onu korumayacaksın.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dein auge soll sie nicht schonen; seele um seele, auge um auge, zahn um zahn, hand um hand, fuß um fuß.
acımayacaksınız: cana can, göze göz, dişe diş, ele el, ayağa ayak.››
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du sprichst: meine rede ist rein, und lauter bin ich vor deinen augen.
‹senin gözünde temizim.›
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das auge ist des leibes licht. wenn nun dein auge einfältig ist, so ist dein ganzer leib licht; so aber dein auge ein schalk ist, so ist auch dein leib finster.
bedenin ışığı gözdür. gözün sağlamsa, bütün bedenin de aydınlık olur. gözün bozuksa, bedenin de karanlık olur.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
also will ich deiner unzucht und deiner hurerei mit Ägyptenland ein ende machen, daß du deine augen nicht mehr nach ihnen aufheben und Ägyptens nicht mehr gedenken sollst.
mısırda yaptığın ahlaksızlıklara, fahişeliklere son vereceğim. böyle şeylere özlem duymayacak, bir daha mısırı anımsamayacaksın.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber deine augen und dein herz stehen nicht also, sondern auf deinen geiz, auf unschuldig blut zu vergießen, zu freveln und unterzustoßen.
baskı, zorbalık yapmaya yönelik.››
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
richte deine augen nicht auf das, was wir manchen von ihnen an vergänglichen verbrauchsgütern zur verfügung stellten.
onlardan (elçilerden) bazılarına verdiklerimizi kıskanma ve onlardan (inkarcılardan) ötürü de üzülme.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: