Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
befreit euch.
các bạn được tự do.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es befreit sich!
nó thoát được rồi kìa!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
befreit den verstand.
giải tỏa đầu óc.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
befreit den fluss!
giải phóng dòng sông!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- befreit die alte frau.
- cắt dây cho bà già.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich habe ihn befreit!
tôi thả tự do cho anh ta!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- befreit ihr uns? - nein.
- Ông có đến giải phóng chúng cháu không?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
befreit meine männer.
hãy thả tự do cho người của tôi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wurden sie je befreit?
- Ông có từng được giải phóng chưa?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb habt ihr sie befreit.
Đó là lý do ngươi thả bà ta.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
befreit mich davon. bitte.
lấy nó khỏi tôi làm ơn ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
befreit ser jaime von dem baum.
tháo xích cho ngài jaime.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
befreit mein vater die sklaven?
liệu cha con có trả tự do cho các nô lệ không?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sie hat jaime lennister befreit.
bà ấy thả jaime lannister.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- befreit mich, und ihr erfahrt es.
cởi dây trói ta đi rồi biết.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anscheinend hat lord narcisse sie befreit.
dường như lãnh chúa narcisse đã thả bà ta.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
befreit tibet, das ist sehr wichtig.
free tibet, nếu các bạn không quá bận rộn.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber du sagtest, wir würden befreit!
nhưng ông nói chúng ta sẽ được tự do!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das befreit mich nicht von einem eid.
thế cũng không giải thoát tôi khỏi lời thề.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die glocke ist befreit aus ihrem wassergrab
# the bell has been raised from its watery grave
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :