Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kannst du sie verwirklichen?
Ông làm chứ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und endlich ihre träume zu verwirklichen.
và ra đời để biến ước mơ thành sự thật.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meine träume kann nur die zukunft verwirklichen:
Ước mơ về nhân quả lễ lạc
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich durfte drei jahre lang meine ideen verwirklichen.
Ông đã mạo hiểm cùng ý tưởng của tôi trong ba năm qua.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr braucht den kaiser, um euren plan zu verwirklichen.
ngươi cần hoàng thượng để hoàn thành việc ngươi muốn.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit diesen dns-verzeichnissen können wir unglaubliches verwirklichen.
với chi tiết của dna này chúng tôi đã nghĩ đến một điều không thể xảy ra.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das war ja deine absicht. und du kannst sie verwirklichen.
tình trạng gì mà vua không ra vua thần không ra thần
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn leben bedeutet, sich zu verwirklichen, ist perverssein auch ein leben.
cuộc đời là thứ do bạn tạo nên, trở nên biến thái chỉ là môt đường đi khác của cuộc đời
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eure ideale zu verwirklichen: ein land mit anstand und freundlichkeit zu regieren.
việc trị quốc bằng lễ và lý tưởng đại đồng của người
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein projekt, das er vor 10 jahren aufgab und jetzt mit dir verwirklichen will.
một dự án mà ổng đã bỏ qua 10 năm trước.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber sie, und nur sie, können mir helfen, ein großes projekt zu verwirklichen.
anh và chỉ có anh mới có thể giúp tôi thực hiện được một dự án lớn.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie sie mich bitten würde mitzukommen, damit wir beide unsere träume verwirklichen:
tôi nghĩ về việc cô ấy rủ tôi đi cùng. chia sẻ giấc mơ với nhau.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damit will ich in erster linie eine forderung verwirklichen, die die demagogen seit langem stellen:
tôi theo quy luật đã được tạo ra trong nhiều lần khác nhau.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber um diesen traum zu verwirklichen, müssen wir die erste supermacht werden, die superkräfte entwickelt.
nhưng để đạt được giấc mơ này... chúng ta phải là siêu cường đầu tiên phát triển quyền năng siêu nhiên.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dass ich, was ich auch tun möchte, wem ich auch nacheifere, dieses ziel nie erreichen, nie verwirklichen kann!
nói cho em biết là em sẽ không bao giờ sống được như mình hằng mong đợi. nói cho em biết là em sẽ không bao giờ với tới những mơ ước của mình.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videorekorder und autos nicht alles sind. sie sind bereit, mit nichts anderem als gutem willen, tatkraft und hoffnung ein anderes leben zu verwirklichen.
may quay phim hay ô tô không còn quan trọng nữa mà là cuộc sống mới với sức sống, hy vọng và sự hiện thực hóa.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die meisten leute denken doch so: wie verwirkliche ich meinen traum?
mỗi người đều có quyền theo đuổi ước mơ quên rồi sao?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :