Vous avez cherché: የእስራኤል (Amharique - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Amharic

German

Infos

Amharic

የእስራኤል

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Amharique

Allemand

Infos

Amharique

የእስራኤል ጌታ አምላክ ይባረክ፥ ጐብኝቶ ለሕዝቡ ቤዛ አድርጎአልና፤

Allemand

gelobet sei der herr, der gott israels! denn er hat besucht und erlöst sein volk

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አለው። አንተ የእስራኤል መምህር ስትሆን ይህን አታውቅምን?

Allemand

jesus antwortete und sprach zu ihm: bist du ein meister in israel und weißt das nicht?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

የእስራኤል ልጆች ሊቃውንት የሚያውቁት መኾኑ ለእነርሱ ( ለመካ ከሓዲዎች ) ምልክት አይኾናቸውምን

Allemand

gab es für sie etwa keine aya , daß die gelehrten der kinder israils ihn kennen ? !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

ጳውሎስም ተነሣና በእጁ ጠቅሶ እንዲህ አለ። የእስራኤል ሰዎችና እግዚአብሔርን የምትፈሩት ሆይ፥ ስሙ።

Allemand

da stand paulus auf und winkte mit der hand und sprach: ihr männer von israel und die ihr gott fürchtet, höret zu!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

እንዲህም አላቸው። የእስራኤል ሰዎች ሆይ፥ ስለ እነዚህ ሰዎች ምን እንደምታደርጉ ለራሳችሁ ተጠንቀቁ።

Allemand

und sprach zu ihnen: ihr männer von israel, nehmet euer selbst wahr an diesen menschen, was ihr tun sollt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

ሌሎችን አዳነ፥ ራሱን ሊያድን አይችልም፤ የእስራኤል ንጉሥ ከሆነ፥ አሁን ከመስቀል ይውረድ እኛም እናምንበታለን።

Allemand

andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen. ist er der könig israels, so steige er nun vom kreuz, so wollen wir ihm glauben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

የእስራኤል ልጆች ሆይ ! ያችን በናንተ ላይ የለገስኳትን ጸጋዬንና እኔም በዓለማት ላይ ያበለጥኳችሁ መኾኔን አስታውሱ ፡ ፡

Allemand

kinder israils ! entsinnt euch meiner gaben , die ich euch gewährte , und daß ich euch den menschen gegenüber auszeichnete .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

የዚህ የእስራኤል ሕዝብ አምላክ አባቶቻችንን መርጦ በግብፅ አገር በእንግድነት ሳሉ ሕዝቡን ከፍ ከፍ አደረጋቸው፥ ከፍ ባለችውም ክንዱ ከዚያ አወጣቸው።

Allemand

der gott dieses volkes hat erwählt unsre väter und erhöht das volk, da sie fremdlinge waren im lande Ägypten, und mit einem hohen arm führte er sie aus demselben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

ታላቅና ረጅም ቅጥር ነበራት፥ አሥራ ሁለትም ደጆች ነበሩአት በደጆቹም አሥራ ሁለት መላእክት ቆሙ፥ የአሥራ ሁለቱም የእስራኤል ልጆች ነገዶች ስሞች ተጽፈውባቸው ነበር።

Allemand

und sie hatte eine große und hohe mauer und hatte zwölf tore und auf den toren zwölf engel, und namen darauf geschrieben, nämlich der zwölf geschlechter der kinder israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

እግዚአብሔር ግን ዘወር አለ የሰማይንም ጭፍራ ያመልኩ ዘንድ አሳልፎ ሰጣቸው፥ በነቢያትም መጽሐፍ። እናንተ የእስራኤል ቤት፥ አርባ ዓመት በምድረ በዳ የታረደውን ከብትና መሥዋዕትን አቀረባችሁልኝን?

Allemand

aber gott wandte sich und gab sie dahin, das sie dienten des himmels heer; wie denn geschrieben steht in dem buch der propheten: "habt ihr vom hause israel die vierzig jahre in der wüste mir auch je opfer und vieh geopfert?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Amharique

የእስራኤል ልጆች ሆይ ! ያችን በናንተ ላይ የለገስኳትን ጸጋዬንና እኔም በዓለማት ላይ ያበለጥኳችሁ ( አባቶቻችሁን በጊዜያቸው ከነበሩት ዓለማት ያበለጥኩዋቸው ) መኾኔን አስታውሱ ፡ ፡

Allemand

kinder israils ! entsinnt euch meiner gaben , die ich euch gewährt habe , und daß ich euch den menschen gegenüber auszeichnete .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

የእስራኤል ልጆች ሆይ ! ያችን በናንተ ላይ የለገስኳትን ጸጋዬን አስታውሱ ፡ ፡ በቃል ኪዳኔም ሙሉ ፤ በቃል ኪዳናችሁ እሞላለሁና ፤ እኔንም ብቻ ፍሩ ፡ ፡

Allemand

gedenkt meiner gnade , die ich euch erwiesen habe und erfüllt euer versprechen mir gegenüber , so erfülle ich mein versprechen euch gegenüber . und mich allein sollt ihr fürchten .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Amharique

የእስራኤል ልጆች ሆይ ! ከጠላታችሁ በእርግጥ አዳንናችሁ ፡ ፡ በጡርም ቀኝ ጎን ቀጠሮ አደረግንላችሁ ፡ ፡ በእናንተም ላይ መናንና ድርጭትን አወረድንላችሁ ፡ ፡

Allemand

" o ihr kinder israels , wir erretteten euch von eurem feinde , und wir schlossen einen bund an der rechten seite des berges mit euch und sandten manna und wachteln auf euch herab .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Amharique

እነዚያ « አላህ እርሱ የመርየም ልጅ አልመሲሕ ነው » ያሉ በእርግጥ ካዱ ፡ ፡ አልመሲህም አለ ፡ - « የእስራኤል ልጆች ሆይ ! ጌታዬንና ጌታችሁን አላህን ተገዙ ፡ ፡ » እነሆ ! በአላህ የሚያጋራ ሰው አላህ በርሱ ላይ ገነትን በእርግጥ እርም አደረገ ፡ ፡ መኖሪያውም እሳት ናት ፡ ፡ ለበዳዮችም ምንም ረዳቶች የሏቸውም ፡ ፡

Allemand

fürwahr , ungläubig sind diejenigen , die sagen : " gewiß , allah ist al-masih , der sohn maryams " , wo doch al-masih ( selbst ) gesagt hat : " o kinder isra'ils , dient allah , meinem herrn und eurem herrn ! " wer allah ( etwas ) beigesellt , dem verbietet fürwahr allah das paradies , und dessen zufluchtsort wird das ( höllen)feuer sein .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,918,839 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK