Vous avez cherché: and god set them in the firmament of the (Anglais - Afrikaans)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Afrikaans

Infos

English

and god set them in the firmament of the

Afrikaans

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Afrikaans

Infos

Anglais

and god set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

Afrikaans

en god het hulle aan die uitspansel van die hemel gestel om lig te gee op die aarde

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

persecute and destroy them in anger from under the heavens of the lord.

Afrikaans

u sal hulle in toorn vervolg en hulle verdelg van onder die hemel van die here uit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

Afrikaans

laat hulle ook dien as ligte aan die uitspansel van die hemel om lig te gee op die aarde. en dit was so.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and god called the firmament heaven. and the evening and the morning were the second day.

Afrikaans

en god het die uitspansel hemel genoem. en dit was aand en dit was môre, die tweede dag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the lord.

Afrikaans

en jy moet hulle in twee stapels neersit, ses in 'n stapel, op die rein tafel voor die aangesig van die here.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.

Afrikaans

en hy het toegestem en na 'n goeie geleentheid gesoek om hom sonder oproer aan hulle oor te lewer.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

throw them in the seine!

Afrikaans

ons kan gaan

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

and he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between bethel and ai, on the west side of the city.

Afrikaans

so het hy dan omtrent vyf duisend man geneem en hulle in 'n hinderlaag opgestel tussen bet-el en ai, aan die westekant van die stad.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and god went up from him in the place where he talked with him.

Afrikaans

toe het god van hom af opgevaar op die plek waar hy met hom gespreek het.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and god said, let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

Afrikaans

en god het gesê: laat daar 'n uitspansel wees tussen die waters, en laat dit skeiding maak tussen waters en waters.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where joseph was bound.

Afrikaans

en hy het hulle in bewaring gegee in die huis van die owerste van die lyfwag, in die gevangenis, die plek waar josef gevange was.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and god saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

Afrikaans

toe die here sien dat die boosheid van die mens op die aarde groot was en al die versinsels wat hy in sy hart bedink, altyddeur net sleg was,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and god blessed them, saying, be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

Afrikaans

en god het hulle geseën en gesê: wees vrugbaar en vermeerder en vul die waters in die see, en laat die voëls op die aarde vermeerder.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when they had set them in the midst, they asked, by what power, or by what name, have ye done this?

Afrikaans

en toe hulle hul voorgebring het, vra hulle: deur watter mag en deur watter naam het julle dit gedoen?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and god said, let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

Afrikaans

en god het gesê: laat daar ligte wees aan die uitspansel van die hemel, om skeiding te maak tussen die dag en die nag; en laat hulle dien as tekens sowel vir vaste tye, asook vir dae sowel as jare.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

unto the men of the east with the ammonites, and will give them in possession, that the ammonites may not be remembered among the nations.

Afrikaans

aan die kinders van die ooste sal ek dit, saam met die kinders van ammon, as besitting gee, sodat die kinders van ammon nie meer genoem sal word onder die nasies nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and god called the dry land earth; and the gathering together of the waters called he seas: and god saw that it was good.

Afrikaans

en god het die droë grond aarde genoem, en die versameling van die waters het hy see genoem. toe sien god dat dit goed was.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

here you can set xkb extension options instead of , or in addition to , specifying them in the x11 configuration file .

Afrikaans

hier kan jy instel xkb uitbreiding opsies in plaas van , of addisioneel tot , spesifiseer hulle in die x11 konfigurasie lêer .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and god sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

Afrikaans

maar god het my voor julle uit gestuur om vir julle 'n oorblyfsel op die aarde te verseker en om julle in die lewe te hou tot 'n groot verlossing.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for i spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that i brought them out of the land of egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:

Afrikaans

want ek het met julle vaders, op die dag dat ek hulle uit egipteland uitgelei het, nie gespreek nie en hulle geen bevel gegee in verband met brandoffer of slagoffer nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,023,013,600 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK