Vous avez cherché: chastened (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

chastened

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

back to the chastened board

Allemand

zurück zu den gekeuschten tasten

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

most chastened of all were the bankers.

Allemand

am nachdenklichsten von allen waren die banker.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he'll give the chastened world at length

Allemand

he'll give the chastened world at length

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we become chastened by public opinion or the media.

Allemand

wir stehen ständig unter dem zwang der öffentlichen meinung und der medien.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

for all the day have i been plagued, and chastened every morning.

Allemand

ich bin geplagt täglich, und meine strafe ist alle morgen da?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by being chastened, we create and confirm a hierarchy of oppression.

Allemand

doch gerade durch diesen zwang schaffen und bestätigen wir eine hierarchie der unterdrückung.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

14 for all the day long have i been plagued, and chastened every morning.

Allemand

14 ich bin doch täglich geplagt, und meine züchtigung ist alle morgen da.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

18 jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.

Allemand

18 der herr züchtiget mich wohl, aber er gibt mich dem tode nicht.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

18 the lord has chastened me severely, but he has not given me over to death.

Allemand

psa 118:18 der herr züchtigt mich wohl; aber er gibt mich dem tode nicht.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

73:14 for all the day long have i been plagued, and chastened every morning.

Allemand

73:14 und doch war ich alle tage geplagt / und wurde jeden morgen gezüchtigt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

19 he is chastened also with pain upon his bed, and with constant strife in his bones;

Allemand

19 er züchtigt ihn mit schmerzen auf seinem lager, ja, er straft sein gebein sehr hart,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

meanwhile, the military should be chastened by its recent blunders and choose to keep a low profile.

Allemand

in der zwischenzeit sollte das militär nüchtern seine jüngsten fehler betrachten und sich zurückhalten.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

32 but when we are judged, we are chastened of the lord, that we should not be condemned with the world.

Allemand

32 wenn wir aber von dem herrn gerichtet werden, so werden wir gezüchtigt, auf daß wir nicht samt der welt verdammt werden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

33:19 he is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:

Allemand

33:19 er wird gemahnt durch schmerz auf seinem lager / und ständig ist kampf in seinen gliedern.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

11:32 but when we are judged, we are chastened of the lord, that we should not be condemned with the world.

Allemand

11:32 doch wenn wir jetzt vom herrn gerichtet werden, dann ist es eine zurechtweisung, damit wir nicht zusammen mit der welt verdammt werden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

even if the army is tempted to step in on musharraf’s behalf, it has been chastened by political developments during the past year.

Allemand

selbst wenn die armee versucht sein sollte, für musharraf einzuschreiten, so wurde sie doch durch die politischen entwicklungen des letzten jahres gedämpft.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10 for they indeed for a few days chastened us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.

Allemand

10 und jene zwar haben uns gezüchtiget wenige tage nach ihrem dünken, dieser aber zu nutz, auf daß wir seine heiligung erlangen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the world may have moved on, chastened by the realization that interveners, even when intervening in the name of human rights, can be as barbaric as tin pot dictators.

Allemand

vielleicht hat sich die welt weiterbewegt, ernüchtert von der erkenntnis, dass diejenigen, die intervenieren, genauso barbarisch sein können wie schäbige diktatoren, selbst wenn sie im namen der menschenrechte eingreifen.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;

Allemand

als die unbekannten, und doch bekannt; als die sterbenden, und siehe, wir leben; als die gezüchtigten, und doch nicht ertötet;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

12:10 for they indeed chastened for a few days, as seemed good to them; but he for profit, in order to the partaking of his holiness.

Allemand

12:10 denn jene freilich züchtigten uns für wenige tage nach ihrem gutdünken, er aber zum nutzen, damit wir seiner heiligkeit teilhaftig werden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,609,046 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK