Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
corruptible world that is built on deceit ...
jahrtausendwende, in einer korrupten welt, aufgebaut auf betrug ...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
every person is corruptible, depending on the price
jeder mensch käuflich ist - es ist nur eine frage des preises
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is not that power corrupts but that it is magnetic to the corruptible.
ich möchte viel lieber x.509 zertifikate verwenden, komme aber mit der passthrough "geschichte" nicht ins laufen, da meine ipsec.conf auf der seite hinter dem linksys nicht stimmt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
for this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
denn dies verwesliche muß anziehen die unverweslichkeit, und dies sterbliche muß anziehen die unsterblichkeit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
53 for this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
53 denn dies verwesliche muß anziehen das unverwesliche, und dies sterbliche muß anziehen die unsterblichkeit
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
15:53 for this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
15:53 denn dieses vergängliche muss sich mit unvergänglichkeit bekleiden und dieses sterbliche mit unsterblichkeit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15:53 for this corruptible must needs put on incorruptibility, and this mortal put on immortality.
15:53 denn dieses verwesliche muß unverweslichkeit anziehen, und dieses sterbliche unsterblichkeit anziehen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we must be fully aware that corruptible representatives always pave the way towards the destabilisation of a constitutional state.
wir müssen uns darüber im klaren sein, daß die destabilisierung des rechtsstaats immer darüber abläuft, daß seine repräsentanten anfällig für korruption werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
23 being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the living and abiding word of god.
23 als die da wiederum geboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem samen, nämlich aus dem lebendigen wort gottes, das da ewiglich bleibet.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
23 and changed the glory of the incorruptible god into the likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.
23 und haben die herrlichkeit des unvergänglichen gottes vertauscht mit einem bild, das dem vergänglichen menschen, den vögeln und vierfüßigen und kriechenden tieren gleicht.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it also resulted in the formulation of a cliché about central asians or "uzbeks" being corruptible people.
es kam zur fabrizierung eines klischees des "mittelasiaten" bzw. des "usbeken" als bestechlichen menschen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
23 being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever.
23 als die da wiedergeboren sind nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem samen, nämlich aus dem lebendigen wort gottes, das da bleibt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
23 and changed the glory of the uncorruptible god into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
23 und haben verwandelt die herrlichkeit des unvergänglichen gottes in ein bild gleich dem vergänglichen menschen und der vögel und der vierfüßigen und der kriechenden tiere.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
15:54 but when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen:
15:54 wenn aber das verwesliche wird anziehen die unverweslichkeit, und dies sterbliche wird anziehen die unsterblichkeit, dann wird erfüllt werden das wort, das geschrieben steht:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but, because china has never succeeded in overcoming its inner control freak, it has backed leaders who are incompetent, corruptible, or universally feared and scorned.
da aber china seinen inneren kontrollfreak nie überwinden konnte, hat das land immer führer unterstützt, die entweder inkompetent und korrumpierbar waren oder allgemein gefürchtet und verachtet wurden.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 corinthians 15:50. man in his present state is mortal, corruptible; but the kingdom of god will be incorruptible, enduring forever.
der mensch in seinem gegenwärtigen zustand ist sterblich, verweslich; das reich gottes hingegen wird unverweslich, ewigwährend sein.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1:23 and traded the glory of the incorruptible god for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things.
1:23 sind sie zu narren geworden und haben die herrlichkeit des unverweslichen gottes verwandelt in das gleichnis eines bildes von einem verweslichen menschen und von vögeln und von vierfüßigen und kriechenden tieren.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1:23 having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of god, which lives and remains forever. 1:24 for,
1:23 als die da wiedergeboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem samen, nämlich aus dem lebendigen wort gottes, das da ewig bleibt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7:16 then looked he unto the king, and said, thou hast power over men, thou art corruptible, thou doest what thou wilt; yet think not that our nation is forsaken of god;
7:16 der sah den könig an und sagte: du bist ein vergänglicher mensch und doch hast du die macht unter den menschen zu tun, was du willst. aber glaub nicht, unser volk sei von gott verlassen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :