Vous avez cherché: horites (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

horites

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

the horites also dwelt formerly in seir;

Allemand

und in seir wohnten früher die horiter.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these were the chiefs of the horites, the sons of seir, in the land of edom.

Allemand

das sind die häuptlinge der horiter, der söhne seïrs, in edom.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6 and the horites in the hill country of seir, as far as el paran near the desert.

Allemand

gen 14:6 und die horiter im bergland von seïr bis nach el-paran, das am rand der wüste liegt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6 and the horites in their mount seir, to el paran, which is by the wilderness.

Allemand

6 und die horiter auf dem gebirge seir, bis el-pharan, welches an die wüste stößt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6 and the horites in mount seir, as far as el-paran at the edge of the wilderness.

Allemand

gen 14:6 und die choriter auf den bergen von seïr bis nach ei paran, das östlich von der wüste liegt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6 and the horites on their mount seir, to el-paran, which is by the wilderness.

Allemand

6 und die horiter auf ihrem gebirge seir bis el-paran, das an der wüste liegt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

22 the lord did the same thing for the descendants of esau, who lived in edom, when he destroyed the horites.

Allemand

deu 2:22 so hatte er auch für die esausöhne zu seïr getan.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

21 and dishon and ezer and dishan . these are the chiefs descended from the horites , the sons of seir in the land of edom .

Allemand

21dison, ezer und disan. das sind die fürsten der horiter, kinder des seir im lande edom.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and dishon, and ezer, and dishan. these are the chiefs of the horites, the sons of seir in the land of edom.

Allemand

das sind die fürsten der horiter, kinder des seir, im lande edom.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

21 dishon, ezer, and dishan. these are the chiefs who came of the horites, the children of seir in the land of edom.

Allemand

21 das sind die fürsten der horiter, kinder des seir, im lande edom.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

21 and dishon , and ezer , and dishan : these are the dukes of the horites, the children of seir in the land of edom .

Allemand

21 das sind die fürsten der horiter, kinder des seir, im lande edom.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

30 chief dishon, chief ezer, chief dishan. these are the chiefs of the horites, according to their chiefs in the land of seir.

Allemand

30 der fürst dison, der fürst ezer, der fürst disan. das sind die fürsten der horiten, die regieret haben im lande seir.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

chief dishon, chief ezer, and chief dishan: these are the chiefs who came of the horites, according to their chiefs in the land of seir.

Allemand

der fürst dison, der fürst ezer, der fürst disan. das sind die fürsten der horiter, die regiert haben im lande seir.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

22 just as he did for the sons of esau, who live in seir, when he destroyed the horites from before them; they dispossessed them and settled in their place even to this day.

Allemand

22 wie er getan hat mit den kindern esau, die in seir wohnen, als er die horiter vor ihnen vertilgte und sie ihr land einnehmen ließ, daß sie daselbst an ihrer statt wohnen bis auf diesen tag.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

22 as he did to the children of esau, who dwelt in seir, from before whom he destroyed the horites; and they dispossessed them, and dwelt in their stead, even to this day.

Allemand

22 gleichwie er getan hat mit den kindern esau, die auf dem gebirge seir wohnen, da er die horiter vor ihnen vertilgete, und ließ sie dieselben besitzen, daß sie da an ihren statt wohneten bis auf diesen tag.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

20 these are the sons of seir the horite, who inhabited the land; lotan , and shobal , and zibeon , and anah ,

Allemand

20 die kinder aber von seir, dem horiter, die im lande wohnten, sind diese: lotan, sobal, zibeon, ana, dison, ezer und disan.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,041,919 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK