Vous avez cherché: i boast about my virtues (Anglais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

i boast about my virtues

Allemand

ich prahle mit meinen tugenden

Dernière mise à jour : 2022-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i have nothing to boast about.

Allemand

ich habe nichts, womit ich prahlen könnte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

an achievement to really boast about.

Allemand

eine echte referenz eben.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

30 if i must boast, i will boast about the things that show my weakness.

Allemand

2co 11:30 wenn denn gerühmt sein muß, will ich mich meiner schwachheiten rühmen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we used to boast about fast social progress.

Allemand

wir haben immer angegeben mit unserem schnellen sozialen entwicklungsfortschritt.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

there is not really anything to boast about.

Allemand

darüber können wir nicht besonders glücklich sein.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

17 so i boast in christ jesus about the things that pertain to god.

Allemand

17 ich habe also in christus jesus etwas zum rühmen in den dingen vor gott.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was very disappointed in the swedes, who normally boast about their openness.

Allemand

ich wurde von den schweden sehr enttäuscht, die sich ja sonst ihrer offenheit rühmen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

unfortunately, the eu does not have much to boast about either.

Allemand

aber auch die eu hat keinen grund stolz zu sein.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

oh, yes! you just talk to me, boast about yourself!

Allemand

ich sage dir: als apotheker kommt man in die schwierigsten lagen. so zum beispiel vor gericht als sachverständiger.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

most of us here would not wish to boast about eur 3 million.

Allemand

die meisten von uns möchten lieber nicht mit 3 mio. euro prahlen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

3:21 therefore let no one boast about his human teachers.

Allemand

3:21 darum rühme sich niemand eines menschen. es ist alles euer:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and, on returning to their people, boast about what they had done.

Allemand

und als sie zu ihren familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he likes to boast about his father's successful automobile business.

Allemand

er gibt gerne mit dem erfolgreichen automobilgeschäft seines vaters an.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

¶ therefore, let no man boast about men. for all things are yours,

Allemand

so rühme sich denn niemand [im blick auf] menschen, denn alles ist euer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but that is not all we can boast about; we can boast about our sufferings.

Allemand

mehr noch, wir rühmen uns ebenso unserer bedrängnis; denn wir wissen: bedrängnis bewirkt geduld, geduld aber bewährung, bewährung hoffnung.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

denmark has nothing to boast about, and nor has sweden, as far as i can see.

Allemand

dänemark hat keinen grund sich zu brüsten, auch schweden nicht, soweit ich das sehen kann.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

europeans do not have an awful lot to boast about historically in terms of human rights.

Allemand

die europäer haben, aus einer historischen perspektive betrachtet, keinen grund, in bezug auf die menschenrechte stolz zu zeigen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you boast about my name, but do you really honor me?" people only look at outer appearances and disregard his word.

Allemand

sie sind stolz auf meinen namen, aber ehren sie mich wirklich?“ die menschen sehen nur auf das Äußere und verachten gottes wort, was eine sünde ist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

if you boast about 43,000 documents i wonder if you have actually visited the internet site?

Allemand

wenn sie stolz auf 43 000 dokumente verweisen, frage ich mich, ob sie sich die internet-site je angesehen haben.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,646,900 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK