Вы искали: i boast about my virtues (Английский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

i boast about my virtues

Немецкий

ich prahle mit meinen tugenden

Последнее обновление: 2022-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i have nothing to boast about.

Немецкий

ich habe nichts, womit ich prahlen könnte.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

an achievement to really boast about.

Немецкий

eine echte referenz eben.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

30 if i must boast, i will boast about the things that show my weakness.

Немецкий

2co 11:30 wenn denn gerühmt sein muß, will ich mich meiner schwachheiten rühmen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we used to boast about fast social progress.

Немецкий

wir haben immer angegeben mit unserem schnellen sozialen entwicklungsfortschritt.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there is not really anything to boast about.

Немецкий

darüber können wir nicht besonders glücklich sein.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

17 so i boast in christ jesus about the things that pertain to god.

Немецкий

17 ich habe also in christus jesus etwas zum rühmen in den dingen vor gott.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i was very disappointed in the swedes, who normally boast about their openness.

Немецкий

ich wurde von den schweden sehr enttäuscht, die sich ja sonst ihrer offenheit rühmen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

unfortunately, the eu does not have much to boast about either.

Немецкий

aber auch die eu hat keinen grund stolz zu sein.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

oh, yes! you just talk to me, boast about yourself!

Немецкий

ich sage dir: als apotheker kommt man in die schwierigsten lagen. so zum beispiel vor gericht als sachverständiger.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

most of us here would not wish to boast about eur 3 million.

Немецкий

die meisten von uns möchten lieber nicht mit 3 mio. euro prahlen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

3:21 therefore let no one boast about his human teachers.

Немецкий

3:21 darum rühme sich niemand eines menschen. es ist alles euer:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and, on returning to their people, boast about what they had done.

Немецкий

und als sie zu ihren familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he likes to boast about his father's successful automobile business.

Немецкий

er gibt gerne mit dem erfolgreichen automobilgeschäft seines vaters an.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

¶ therefore, let no man boast about men. for all things are yours,

Немецкий

so rühme sich denn niemand [im blick auf] menschen, denn alles ist euer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but that is not all we can boast about; we can boast about our sufferings.

Немецкий

mehr noch, wir rühmen uns ebenso unserer bedrängnis; denn wir wissen: bedrängnis bewirkt geduld, geduld aber bewährung, bewährung hoffnung.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

denmark has nothing to boast about, and nor has sweden, as far as i can see.

Немецкий

dänemark hat keinen grund sich zu brüsten, auch schweden nicht, soweit ich das sehen kann.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

europeans do not have an awful lot to boast about historically in terms of human rights.

Немецкий

die europäer haben, aus einer historischen perspektive betrachtet, keinen grund, in bezug auf die menschenrechte stolz zu zeigen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you boast about my name, but do you really honor me?" people only look at outer appearances and disregard his word.

Немецкий

sie sind stolz auf meinen namen, aber ehren sie mich wirklich?“ die menschen sehen nur auf das Äußere und verachten gottes wort, was eine sünde ist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if you boast about 43,000 documents i wonder if you have actually visited the internet site?

Немецкий

wenn sie stolz auf 43 000 dokumente verweisen, frage ich mich, ob sie sich die internet-site je angesehen haben.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,969,870 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK