Vous avez cherché: unravelling (Anglais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

unravelling

Allemand

reissen

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

method and apparatus for unravelling threads

Allemand

verfahren und vorrichtung zum ausriffeln von fäden

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

in the last line we have the effect of the unravelling.

Allemand

die stille umfängt das ich und bildet ebenso das element, in dem sich der acker "verzückt".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

unravelling hidden messages in the oceans and in the ice

Allemand

die versteckten botschaften von meer und eis entschlüsseln

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

are we building for the future or just unravelling the past?

Allemand

bauen wir für die zukunft oder entwirren wir nur die vergangenheit?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

they expected a slow, politically controlled unravelling of debt default.

Allemand

sie erwartete eine langsame, politisch steuerbare abwicklung der nichtzahlung der staatsschulden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a complex manufacturing process prevents the end of the swab from unravelling.

Allemand

aufwendige verarbeitung verhindert ein ausfasern des tupferabschlusses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

without such progress, the peace process is in danger of unravelling further.

Allemand

ohne entsprechende fortschritte läuft der friedensprozess gefahr, weiteren schaden zu erleiden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the potential unravelling of the euro was seen as the start of the unravelling of europe.

Allemand

der potenzielle zerfall des euro wurde als beginn des zerfalls europas gesehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a special feature is the closed end-section that prevents the edges from unravelling.

Allemand

ein besonderes merkmal stellt das ge- schlossene endteil dar, welches ein ausfasern der randbereiche verhindert.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

if you agonize over your problems. it is as though you were pulling on a knot instead of unravelling.

Allemand

wenn sie mit ihrem problem verzweifelt ringen, so ist das, als ob sie an einem knoten zerren würden, anstatt ihn zu lösen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

they say that europe is unravelling women’s rights and that europe does nothing to help women.

Allemand

man sagt, europa untergrabe die rechte der frauen und unterstütze sie nicht.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the unravelling of the greek crisis showed that a robust framework for crisis management for euro area member states is needed.

Allemand

die krise in griechenland hat gezeigt, dass ein robuster rahmen für das krisenmanagement der euroraum-mitglieder nötigt ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

concomitant to the process of unravelling of the relational banking regime is the growing importance of equity markets for corporate financing.

Allemand

parallel zu der sich auflösenden beziehung zu den banken nehmen die aktienmärkte bei der unternehmensfinanzierung an bedeutung zu.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the european commission is deeply concerned at the growing violence which is seriously unravelling the ceasefire agreement and peace process in sri lanka.

Allemand

die europäische kommission ist zutiefst besorgt über die wachsende zahl gewalttätiger auseinandersetzungen, die das waffenstillstandsabkommen und den friedensprozess in sri lanka ernsthaft gefährden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

for undertaking this inquiry, one must possess a sharp mind - much sharper than the one required for unravelling the mysteries of matter.

Allemand

um diese ergründung durchführen zu können, muß man einen scharfen verstand besitzen - viel schärfer, als er zur enträtselung der geheimnisse der materie sein muß.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

let us see how marx describes this contradiction in detail in chapter 15 on unravelling the internal contradictions of the law (of the declining profit rate):

Allemand

der grundgedanke dieser auffassung ist der immanente widerspruch zwischen der schrankenlosen expansionsfähigkeit der produktivkraft und der beschränkten expansionsfähigkeit der gesellschaftlichen konsumtion unter kapitalistischen verteilungsverhältnissen. hören wir zu, wie marx ihn im 15. kapitel entfaltung der innern widersprüche des gesetzes (der fallenden profitrate) ausführlich schildert:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

he investigates this theme in great variety and depth, moving between planal and impasto painting, between figuration and the unravelling thereof, with great virtuosity.

Allemand

das thema variiert er mit großer hingabe und tiefe. gekonnt bewegt er sich zwischen flächiger und pastoser malerei, zwischen gegenständlichkeit und deren auflösung.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

until this is achieved, minority grievances will continue to find expression online, and iran’s tightly woven national fabric will be at risk of slowly unravelling.

Allemand

solange das nicht erreicht ist, werden die minderheiten ihre klagen weiterhin im internet kundtun und die risse im dichten iranischen nationengewebe drohen sich langsam weiter zu vertiefen.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

   mr president, this parliament has warned time and time again against the danger of unravelling the treaty by taking away one bit, then another, then another.

Allemand

   – herr präsident! dieses parlament hat immer und immer wieder vor der gefahr gewarnt, dass der vertrag aufgeschnürt wird, indem erst dieses, dann jenes, dann ein weiteres stück herausgenommen wird.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,789,141,035 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK