Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
did he not find you perplexed , and show you the way ?
የሳትክም ኾነህ አገኘህ መራህም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but god will turn the joke against them and allow them to sink deeper into evil and wander perplexed in their wickedness .
አላህ በነሱ ይሳለቅባቸዋል ፤ በጥመታቸውም ውስጥ የሚዋልሉ ሲኾኑ ያዘገያቸዋል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
በሁሉ እንገፋለን እንጂ አንጨነቅም፤ እናመነታለን እንጂ ተስፋ አንቆርጥም፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed , they denied the truth when it came to them ; so they are now in a perplexed state of affairs .
( አልተመለከቱም ) ፡ ፡ ይልቁንም በቁርኣን በመጣላቸው ጊዜ አስተባበሉ ፡ ፡ እነርሱም በተማታ ነገር ውሰጥ ናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verily those who believe not in the hereafter - fairseeming unto them we have made their works , so that they wander perplexed .
እነዚያ በመጨረሻይቱ ዓለም የማያምኑት ለእነሱ ( ክፉ ) ሥራዎቻቸውን ሸለምንላቸው ፡ ፡ ስለዚህ እነርሱ ይዋልላሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and though we have mercy on them we may remove whatsoever of hurt is with them , surely they would persist in their exorbitance , wandering perplexed .
ባዘንንላቸውና ከጉዳትም በእነርሱ ያለውን ባነሳንላቸው ኖሮ በጥመታቸው ውስጥ የሚዋልሉ ኾነው ይዘወትሩ ነበር ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we shall turn aside their hearts and their eyesights , even as they believed not therein for the first time and we shall let them wander in their exorbitance perplexed .
በመጀመሪያም ጊዜ በእርሱ እንዳላመኑ ሁሉ ልቦቻቸውንና ዓይኖቻቸውን እናገላብጣለን ፡ ፡ በጥመታቸውም ውስጥ የሚዋልሉ ሲኾኑ እንተዋቸዋለን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if god were to hasten the evil , as men try to hasten the good , their term would come to end . so we leave those who do not expect to meet us to wander perplexed in transgression .
አላህ ለሰዎች ደግን ነገር ለማግኘት እንደ መቻኮላቸው ( አጥፋን ሲሉት ) ክፉን ነገር ቢያስቸኩል ኖሮ ጊዜያቸው ወደነሱ በተፈጸመ ነበር ፡ ፡ እነዚያንም መገናኘታችንን የማይፈሩትን በጥመታቸው ውስጥ የሚዋልሉ ሲኾኑ እንተዋቸዋለን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and were allah to hasten the ill unto mankind as their desire for hastening the good , their term would surely have been decreed unto them . so we let alone those who hope not for the meeting with us , wandering in their exorbitance perplexed .
አላህ ለሰዎች ደግን ነገር ለማግኘት እንደ መቻኮላቸው ( አጥፋን ሲሉት ) ክፉን ነገር ቢያስቸኩል ኖሮ ጊዜያቸው ወደነሱ በተፈጸመ ነበር ፡ ፡ እነዚያንም መገናኘታችንን የማይፈሩትን በጥመታቸው ውስጥ የሚዋልሉ ሲኾኑ እንተዋቸዋለን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( and god ) said : " then verily this land is forbidden them for forty years , and they shall wander perplexed over the earth . so do not grieve for these , the wicked people . "
እርስዋም ( የተቀደሰችው መሬት ) በእነርሱ ላይ አርባ ዓመት እርም ናት ፡ ፡ በምድረ በዳ ይንከራተታሉ ፡ ፡ « በአመጸኞችም ሕዝቦች ላይ አትዘን » አለው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent