Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in addition, thematic funds allow long-term planning and gains in sustainability and efficiency for both unicef and donors.
وبالإضافة إلى ذلك فإن الأموال المواضيعية تتيح التخطيط الطويل المدى وتحقق مكاسب فيما يتعلق بالاستدامة والكفاءة بالنسبة لليونيسيف وبالنسبة للمانحين.
the establishment of a trust fund that would allow long-term planning and targeting of needs would be helpful in that respect.
ومن المفيد في هذا الصدد إنشاء صندوق استئماني يتيح تخطيط اﻻحتياجات ووضع أهداف لها في اﻷجل الطويل.
the immigration rules had been changed to allow long-term unmarried couples of different or the same sex the same rights as married couples.
وعدِّلت قواعد الهجرة للسماح لشركاء الحياة الذين ظلوا لمدة طويلة دون زواج، سواء كانوا من جنس مختلف أو من نفس الجنس، نفس الحقوق الممنوحة للزوجين المتزوجين.
it is obvious that the interest of the peace process is best served by the willingness of both countries to allow long-standing residents to remain in the countries which have become their homes.
52 - ومن الواضح أن استعداد كلا البلدين للسماح للمقيمين بالبقاء في البلد الذي أصبح بمثابة وطن لهم من طول إقامتهم فيه سيكون أفضل شيء يخدم عملية السلام.
36. the timing of future revisions has to be predictable to allow long-range planning and commitment of necessary resources for countries and discussions of desired changes in the international and multinational classifications.
٣٦ - وتوقيت التنقيحات المستقبلية ينبغي أن يكون قابﻻ للتنبؤ، وذلك ﻹتاحة التخطيط على المدى الطويل ورصد الموارد الضرورية للبلدان ومناقشة التغييرات المطلوبة في التصنيفات الدولية والمتعددة البلدان.
finally, the global change observing mission (gcom) will allow long-term and ongoing observations that are essential to understanding the effects of climate change over many years.
وأخيرا، ستتيح بعثة رصد التغير العالمي المجال لإجراء عمليات رصد طويلة الأمد ومستمرة ضرورية لفهم آثار تغير المناخ على مدى سنوات عديدة.
a generational perspective was captured by collecting opinions and attitudes of staff in correlation to their retention potential with the organization, to allow long-term planning to factor in demographical shifts in the overall staff population and take into account different attitudes towards working practices and preferences.
وروعي في ذلك منظور جيل كامل عن طريق استقصاء آراء الموظفين ومواقفهم بالقياس إلى إمكانية استبقائهم في المنظمة، لكي يتسنى في التخطيط الطويل الأجل مراعاة التحولات الديمغرافية في العدد الإجمالي للموظفين وأخذ مختلف المواقف إزاء الممارسات والميول المتعلقة بأسلوب العمل في الحسبان.
in a letter dated 22 april 2004 to ambassadors of states members of the united nations based in the netherlands, the registrar highlighted the urgency and the dimension of the requirement for additional slots for the enforcement of its sentences in a way that would allow long-term planning in light of the overall number of convictions to be expected.
وفي رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2004، موجهة إلى سفراء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في هولندا، أبرز رئيس قلم المحكمة الحاجة الماسة إلى توفير مرافق إضافية لإنفاذ أحكام المحكمة، وحجم هذه الحاجة، بطريقة تتيح إمكانية التخطيط على المدى الطويل، في ضوء العدد الإجمالي للإدانات المتوقعة.
the size of the refugee population - nearly two million persons - and the situation prevailing in the refugee-affected areas does not allow long-term settlement of the refugees and voluntary repatriation is regarded as the only feasible solution.
وحجم السكان الﻻجئيــن - وهـم يناهزون ٢ مليون نسمة - والوضع السائد في المناطق المتأثرة بالﻻجئين ﻻ يسمحان باستيطان الﻻجئين على المدى الطويل، وليس ثمة حل ممكن في هذا الصدد سوى اﻹعادة الطوعية الى الوطن.
1. the ability of undp to deliver effective support for capacity development, including with the help of earmarked funding, depends on a level of untied voluntary - or `core' - funding that allows long term effectiveness.
1 - إن قدرة البرنامج الإنمائي على تقديم دعم فعال لبناء القدرات، بما في ذلك بالاعتماد على التمويل المخصص، تتوقف على مستوى معين للتبرعات غير المربوطة، أو الأموال 'الأساسية`، يمكِّن من تحقيق الفعالية في الأجل الطويل.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.