Vous avez cherché: allow long press (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

allow long press

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

a long press for 3 seconds again the oven is unlocked.

Arabe

وإلغاء تفعيل هذه الخاصية بالضغط المستمر لمدة 3 ثوان مرة أخرى.

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

when you give a long press for 3 seconds, childproof lock is activated.

Arabe

يتم تفعيل خاصية قفل سلامة الطفل عند الضغط المستمر لمدة 3 ثوان,

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

give a long press for 3a long press for 3 seconds you can switch on and of the childproof lock.

Arabe

اضغط مع الاستمرار لمدة 3 ثوان على الرمز لتشغيل خاصية قفل سلامة الطفل أو إيقاف تشغيلها,

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in addition, thematic funds allow long-term planning and gains in sustainability and efficiency for both unicef and donors.

Arabe

وبالإضافة إلى ذلك فإن الأموال المواضيعية تتيح التخطيط الطويل المدى وتحقق مكاسب فيما يتعلق بالاستدامة والكفاءة بالنسبة لليونيسيف وبالنسبة للمانحين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the establishment of a trust fund that would allow long-term planning and targeting of needs would be helpful in that respect.

Arabe

ومن المفيد في هذا الصدد إنشاء صندوق استئماني يتيح تخطيط اﻻحتياجات ووضع أهداف لها في اﻷجل الطويل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the immigration rules had been changed to allow long-term unmarried couples of different or the same sex the same rights as married couples.

Arabe

وعدِّلت قواعد الهجرة للسماح لشركاء الحياة الذين ظلوا لمدة طويلة دون زواج، سواء كانوا من جنس مختلف أو من نفس الجنس، نفس الحقوق الممنوحة للزوجين المتزوجين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it is obvious that the interest of the peace process is best served by the willingness of both countries to allow long-standing residents to remain in the countries which have become their homes.

Arabe

52 - ومن الواضح أن استعداد كلا البلدين للسماح للمقيمين بالبقاء في البلد الذي أصبح بمثابة وطن لهم من طول إقامتهم فيه سيكون أفضل شيء يخدم عملية السلام.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

36. the timing of future revisions has to be predictable to allow long-range planning and commitment of necessary resources for countries and discussions of desired changes in the international and multinational classifications.

Arabe

٣٦ - وتوقيت التنقيحات المستقبلية ينبغي أن يكون قابﻻ للتنبؤ، وذلك ﻹتاحة التخطيط على المدى الطويل ورصد الموارد الضرورية للبلدان ومناقشة التغييرات المطلوبة في التصنيفات الدولية والمتعددة البلدان.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

extensive lobbying, directly and by proxy, is underway to persuade european regulators to allow long-term supply contracts in the eu – despite their deadening effect on competition.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

finally, the global change observing mission (gcom) will allow long-term and ongoing observations that are essential to understanding the effects of climate change over many years.

Arabe

وأخيرا، ستتيح بعثة رصد التغير العالمي المجال لإجراء عمليات رصد طويلة الأمد ومستمرة ضرورية لفهم آثار تغير المناخ على مدى سنوات عديدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

a generational perspective was captured by collecting opinions and attitudes of staff in correlation to their retention potential with the organization, to allow long-term planning to factor in demographical shifts in the overall staff population and take into account different attitudes towards working practices and preferences.

Arabe

وروعي في ذلك منظور جيل كامل عن طريق استقصاء آراء الموظفين ومواقفهم بالقياس إلى إمكانية استبقائهم في المنظمة، لكي يتسنى في التخطيط الطويل الأجل مراعاة التحولات الديمغرافية في العدد الإجمالي للموظفين وأخذ مختلف المواقف إزاء الممارسات والميول المتعلقة بأسلوب العمل في الحسبان.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in a letter dated 22 april 2004 to ambassadors of states members of the united nations based in the netherlands, the registrar highlighted the urgency and the dimension of the requirement for additional slots for the enforcement of its sentences in a way that would allow long-term planning in light of the overall number of convictions to be expected.

Arabe

وفي رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2004، موجهة إلى سفراء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في هولندا، أبرز رئيس قلم المحكمة الحاجة الماسة إلى توفير مرافق إضافية لإنفاذ أحكام المحكمة، وحجم هذه الحاجة، بطريقة تتيح إمكانية التخطيط على المدى الطويل، في ضوء العدد الإجمالي للإدانات المتوقعة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the size of the refugee population - nearly two million persons - and the situation prevailing in the refugee-affected areas does not allow long-term settlement of the refugees and voluntary repatriation is regarded as the only feasible solution.

Arabe

وحجم السكان الﻻجئيــن - وهـم يناهزون ٢ مليون نسمة - والوضع السائد في المناطق المتأثرة بالﻻجئين ﻻ يسمحان باستيطان الﻻجئين على المدى الطويل، وليس ثمة حل ممكن في هذا الصدد سوى اﻹعادة الطوعية الى الوطن.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

1. the ability of undp to deliver effective support for capacity development, including with the help of earmarked funding, depends on a level of untied voluntary - or `core' - funding that allows long term effectiveness.

Arabe

1 - إن قدرة البرنامج الإنمائي على تقديم دعم فعال لبناء القدرات، بما في ذلك بالاعتماد على التمويل المخصص، تتوقف على مستوى معين للتبرعات غير المربوطة، أو الأموال 'الأساسية`، يمكِّن من تحقيق الفعالية في الأجل الطويل.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,741,247 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK