Je was op zoek naar: allow long press (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

allow long press

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

a long press for 3 seconds again the oven is unlocked.

Arabisch

وإلغاء تفعيل هذه الخاصية بالضغط المستمر لمدة 3 ثوان مرة أخرى.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

when you give a long press for 3 seconds, childproof lock is activated.

Arabisch

يتم تفعيل خاصية قفل سلامة الطفل عند الضغط المستمر لمدة 3 ثوان,

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

give a long press for 3a long press for 3 seconds you can switch on and of the childproof lock.

Arabisch

اضغط مع الاستمرار لمدة 3 ثوان على الرمز لتشغيل خاصية قفل سلامة الطفل أو إيقاف تشغيلها,

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in addition, thematic funds allow long-term planning and gains in sustainability and efficiency for both unicef and donors.

Arabisch

وبالإضافة إلى ذلك فإن الأموال المواضيعية تتيح التخطيط الطويل المدى وتحقق مكاسب فيما يتعلق بالاستدامة والكفاءة بالنسبة لليونيسيف وبالنسبة للمانحين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the establishment of a trust fund that would allow long-term planning and targeting of needs would be helpful in that respect.

Arabisch

ومن المفيد في هذا الصدد إنشاء صندوق استئماني يتيح تخطيط اﻻحتياجات ووضع أهداف لها في اﻷجل الطويل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the immigration rules had been changed to allow long-term unmarried couples of different or the same sex the same rights as married couples.

Arabisch

وعدِّلت قواعد الهجرة للسماح لشركاء الحياة الذين ظلوا لمدة طويلة دون زواج، سواء كانوا من جنس مختلف أو من نفس الجنس، نفس الحقوق الممنوحة للزوجين المتزوجين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it is obvious that the interest of the peace process is best served by the willingness of both countries to allow long-standing residents to remain in the countries which have become their homes.

Arabisch

52 - ومن الواضح أن استعداد كلا البلدين للسماح للمقيمين بالبقاء في البلد الذي أصبح بمثابة وطن لهم من طول إقامتهم فيه سيكون أفضل شيء يخدم عملية السلام.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

36. the timing of future revisions has to be predictable to allow long-range planning and commitment of necessary resources for countries and discussions of desired changes in the international and multinational classifications.

Arabisch

٣٦ - وتوقيت التنقيحات المستقبلية ينبغي أن يكون قابﻻ للتنبؤ، وذلك ﻹتاحة التخطيط على المدى الطويل ورصد الموارد الضرورية للبلدان ومناقشة التغييرات المطلوبة في التصنيفات الدولية والمتعددة البلدان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

extensive lobbying, directly and by proxy, is underway to persuade european regulators to allow long-term supply contracts in the eu – despite their deadening effect on competition.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

finally, the global change observing mission (gcom) will allow long-term and ongoing observations that are essential to understanding the effects of climate change over many years.

Arabisch

وأخيرا، ستتيح بعثة رصد التغير العالمي المجال لإجراء عمليات رصد طويلة الأمد ومستمرة ضرورية لفهم آثار تغير المناخ على مدى سنوات عديدة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a generational perspective was captured by collecting opinions and attitudes of staff in correlation to their retention potential with the organization, to allow long-term planning to factor in demographical shifts in the overall staff population and take into account different attitudes towards working practices and preferences.

Arabisch

وروعي في ذلك منظور جيل كامل عن طريق استقصاء آراء الموظفين ومواقفهم بالقياس إلى إمكانية استبقائهم في المنظمة، لكي يتسنى في التخطيط الطويل الأجل مراعاة التحولات الديمغرافية في العدد الإجمالي للموظفين وأخذ مختلف المواقف إزاء الممارسات والميول المتعلقة بأسلوب العمل في الحسبان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in a letter dated 22 april 2004 to ambassadors of states members of the united nations based in the netherlands, the registrar highlighted the urgency and the dimension of the requirement for additional slots for the enforcement of its sentences in a way that would allow long-term planning in light of the overall number of convictions to be expected.

Arabisch

وفي رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2004، موجهة إلى سفراء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في هولندا، أبرز رئيس قلم المحكمة الحاجة الماسة إلى توفير مرافق إضافية لإنفاذ أحكام المحكمة، وحجم هذه الحاجة، بطريقة تتيح إمكانية التخطيط على المدى الطويل، في ضوء العدد الإجمالي للإدانات المتوقعة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the size of the refugee population - nearly two million persons - and the situation prevailing in the refugee-affected areas does not allow long-term settlement of the refugees and voluntary repatriation is regarded as the only feasible solution.

Arabisch

وحجم السكان الﻻجئيــن - وهـم يناهزون ٢ مليون نسمة - والوضع السائد في المناطق المتأثرة بالﻻجئين ﻻ يسمحان باستيطان الﻻجئين على المدى الطويل، وليس ثمة حل ممكن في هذا الصدد سوى اﻹعادة الطوعية الى الوطن.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

1. the ability of undp to deliver effective support for capacity development, including with the help of earmarked funding, depends on a level of untied voluntary - or `core' - funding that allows long term effectiveness.

Arabisch

1 - إن قدرة البرنامج الإنمائي على تقديم دعم فعال لبناء القدرات، بما في ذلك بالاعتماد على التمويل المخصص، تتوقف على مستوى معين للتبرعات غير المربوطة، أو الأموال 'الأساسية`، يمكِّن من تحقيق الفعالية في الأجل الطويل.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,775,803,358 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK