Vous avez cherché: culture oriented (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

culture oriented

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

oriented

Arabe

موجه

Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

task oriented

Arabe

مهمة موجهة

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

goal-oriented

Arabe

هادف - موجه نحو الهدف - موجه نحو أهداف معيّنة - موجه نحو هدف معين

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

jeju-oriented?

Arabe

الاشياء الطبيعيه فى جيجو ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

transit oriented

Arabe

مركز موجه نحو العبور

Dernière mise à jour : 2020-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

achievement-oriented

Arabe

الذي يريد أن ينجح, الذي يريد أن يحقق أهدافه, ذو روج تنافسية

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

family oriented culture

Arabe

الموجهة نحو الأسرة

Dernière mise à jour : 2021-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

her government was endeavouring to promote a safe, culture- and family-oriented tourist industry.

Arabe

وقالت إن حكومتها تسعى إلى ترويج سياحة سليمة الثقافة وتلبي حاجات الأسر.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

one participant cited the imperative to breed "a new culture of results-oriented cooperation ".

Arabe

واستشهد أحد المشاركين بضرورة خلق "ثقافة جديدة من التعاون الذي يحقق النتائج ".

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

she asked whether such women were offered language and culture-oriented courses that would enable them to meet visa requirements.

Arabe

وسألت إذا كانت تلك النساء تحصلن على دروس في اللغة ومحاضرات تثقيفية تسمح لهن باستيفاء شروط الحصول على سمة الدخول.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

norway encouraged unido to continue to strengthen a result-oriented culture.

Arabe

84- واسترسلت تقول إنَّ النرويج تشجّع اليونيدو على مواصلة تدعيم الثقافة الموجّهة نحو النتائج.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

populations around the world were being familiarized, through economic exchanges and exposure to advertising, the media and telecommunications, to a culture oriented towards material consumption.

Arabe

فعن طريق التبادلات الاقتصادية والدعاية ووسائط الإعلام والاتصالات السلكية واللاسلكية أصبح سكان جميع أنحاء العالم يتعودون شيئا فشيئا على ثقافة متجهة صوب الاستهلاك المادي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

assistance will be provided in competency development to create a more results-oriented culture.

Arabe

وستقدم المساعدة في مجال تنمية الكفاءة من أجل إيجاد ثقافة تركز على النتائج بدرجة أكبر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

our delegation welcomes the introduction of results-oriented culture into the united nations budgeting process.

Arabe

ويرحب وفد بلادي بإدخال ثقافة التقييم على أساس النتائج، في عملية وضع ميزانية الأمم المتحدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

some delegations asserted that performance assessment was more important than reporting in developing a results-oriented culture.

Arabe

وأكدت بعض الوفود أن تقييم الأداء يفوق الإبلاغَ أهمية في إرساء ثقافة تركِّز على النتائج.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as he correctly points out, our political and organizational cultures and practices remain oriented far more towards reaction than prevention.

Arabe

وقد كان محقا حين أشار إلى أن ثقافتنا السياسية والتنظيمية ﻻ تزال موجهة نحو رد الفعل بأكبر مما هي موجهة نحو الوقاية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(d) assistance to the development of competition and consumer protection oriented business and service delivery cultures.

Arabe

(د) المساعدة في بناء ثقافة موجهة نحو المنافسة وحماية المستهلك في مجالي الأعمال التجارية وتقديم الخدمات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

unfpa policy on results-based management provided useful guidance in the development of a results-oriented management culture.

Arabe

10 - وتوفر سياسة الصندوق المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج توجيهات مفيدة في تنمية ثقافة الإدارة القائمة على إحراز النتائج.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in 1996, the secretariat adopted a performance appraisal system (pas) to help move towards a performance-oriented culture.

Arabe

166 - في عام 1996، استخدمت الأمانة العامة نظاما لتقييم الأداء لمساعدة الانتقال إلى ثقافة تركز على الأداء.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

585. another obstacle exists within the field of icts which tends to be male-centred and western culture-oriented. the language barrier bars some groups of women from using the internet. additionally, a significant portion of women are technologically illiterate.

Arabe

585 - وهناك عقبة أخرى في ميدان تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تتركز حول الرجل والثقافة الغربية، فيما يبدو - فالحاجز اللغوي يحول دون استخدام بعض مجموعات النساء لشبكة الإنترنت، وبالإضافة إلى ذلك، فإن نسبة كبيرة من النساء أمية من الناحية التكنولوجية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,330,770 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK