Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
dd/mm/yyyy
يوم/شهر/سنة
Dernière mise à jour : 2020-04-24 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: Drkhateeb
(dd mm yyyy)
(اليوم - الشهر - السنة)
Dernière mise à jour : 2023-08-30 Fréquence d'utilisation : 4 Qualité : Référence: Drkhateeb
[dd/mm/yyyy]
[اليوم/الشهر/السنة] [اليوم/الشهر/السنة]
Dernière mise à jour : 2016-12-01 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: Drkhateeb
(mm/yyyy)
(الشهر والسنة)
Dernière mise à jour : 2023-09-22 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Drkhateeb
date (dd/mm/yyyy):
التاريخ (يوم / شهر / سنة):
Dernière mise à jour : 2020-04-24 Fréquence d'utilisation : 3 Qualité : Référence: Drkhateeb
yyyy dd mm
yyyyy
Dernière mise à jour : 2023-07-09 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: Drkhateeb
commitment date (dd mm yyyy)
7- تاريخ الالتزام (اليوم - الشهر - السنة)
Dernière mise à jour : 2016-12-02 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: Drkhateeb
commitment date (dd/mm/yyyy)
(يوم/شهر/سنة)
Dernière mise à jour : 2016-12-01 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Drkhateeb
and discharge date (dd/mm/yyyy):
وتاريخ المغادرة (ي ي\ش ش\س س س س):
Dernière mise à jour : 2020-04-24 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Drkhateeb
(dd/mm/yyyy) (dd/mm/yyyy)
(اليوم/الشهر/السنة) (اليوم/الشهر/السنة)
Dernière mise à jour : 2016-12-02 Fréquence d'utilisation : 8 Qualité : Référence: Drkhateeb
:: date of birth (dd/mm/yyyy)
:: تاريخ الميلاد (اليوم/الشهر/السنة)؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01 Fréquence d'utilisation : 4 Qualité : Référence: Drkhateeb
date (dd/mm/yy)
التاريخ (يوم/شهر/سنة)
date (dd/mm/yy): _
التاريخ (اليوم/الشهر/السنة): _
Dernière mise à jour : 2016-12-01 Fréquence d'utilisation : 3 Qualité : Référence: Drkhateeb
please provide dates (dd/mm/yyyy):
برجاء كتابة التواريخ (ي ي\ش ش\س س س س):
expiry date (dd-mm-yy)
تاريخ انتهاء الصلاحية (dd-mm-yy)
date when the certification was received (dd/mm/yyyy)
تاريخ استلام الشهادة (اليوم/الشهر/السنة)
* date of last baseline revision: (dd/mm/yyyy)
:: تاريخ آخر تنقيح لخط الأساس (اليوم/الشهر/السنة)
reporting period: dd/mm/yyyy to dd/mm/yyyy
الفترة المستعرضة: اليوم/الشهر/السنة إلى اليوم/الشهر/السنة
date of birth (dd-mm-yy)
تاريخ الميلاد (dd-mm-yy)
if yes, please provide admission date (dd/mm/yyyy):
إذا كانت الإجابة بنعم، فبرجاء كتابة تاريخ القبول (ي ي\ش ش\س س س س):