Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
demand-driven approach
النهج المنبني على الطلب
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
demand-driven common design
تصميم مشترك
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: more demand-driven and participatory;
:: مدفوعة بالطلب وتشاركية بصورة أكبر؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ownership and demand-driven operations
دال - مساهمة المستفيدين والعمليات على أساس الطلب(6)
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bilateral demand-driven technical assistance
مساعدة تقنية ثنائية يحفزها الطلب
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) programmes must be demand-driven;
)أ( وجوب أن تكون البرامج موجهة نحو الطلب ؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the illicit drug trade is demand driven.
فتجارة المخدرات غير المشروعة يحفزها الطلب.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such a partnerships should be demand-driven.
وينبغي أن تكون هذه الشراكة ناجمة عن الطلب.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
these activities are demand-driven and extrabudgetary.
25 - وهذه الأنشطة يحركها الطلب وتمول من خارج الميزانية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
22. agricultural development is fundamentally demand-driven.
٢٢ - والحافز اﻷساسي على التنمية الزراعية هو الطلب.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: sustainable development cooperation must be demand-driven.
:: يجب أن يكون التعاون في مجال التنمية المستدامة مبنيا على الطلب.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the current demand-driven process has its limitations.
وثمة قصور في العملية الحالية القائمة على الطلب.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"unitar's programme should be demand-driven.
برامج المعهد ينبغي أن تكون موجهة إلى تلبية اﻻحتياجات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it emphasizes beneficiaries' ownership and is demand-driven.
وهو يركز على إمساك المستفيدين بزمام الأمور وهو موجه نحو الطلب.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nutrition information systems must become more demand-driven.
ويتعين أن تصبح نظم المعلومات التغذوية مدفوعة بالطلب بقدر أكبر.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b). be demand driven and embrace country ownership;
(ب) أن يكون قائماً على الطلب ويتبنى إسناد زمام الأمور إلى البلد؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(b) be demand-driven and embrace country ownership;
(ب) أن يكون قائماً على الطلب ويتبنى إسناد زمام الأمور
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it will be demand-driven, based on beneficiaries' needs;
(أ) سيكون هذا التعاون موجهاً على أساس الطلب وقائماً على أساس احتياجات المستفيدين؛
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in order to be effective, assistance should be demand-driven.
وكي تكون المساعدة فعالة ينبغي أن يكون الطلب محركها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the starting point of technical cooperation should be demand-driven.
أما التعاون التقني فينبغي لـه أن ينطلق من الطلب باعتباره محَّركاً لـه.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :