Vous avez cherché: never let your fear decide your fate (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

never let your fear decide your fate

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

never let your fear decide your l ate

Arabe

لا تدع خوفك يقرر مصيرك

Dernière mise à jour : 2023-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then let your will decide your destiny.

Arabe

إذن، دعي إرادتك تقرّر مصيرك.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

never let your emotions overpower your intelligent

Arabe

لا تدع عواطفك تتغلب على ذكائك

Dernière mise à jour : 2023-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

never let your guard down.

Arabe

لا تخيبي ظن حارسكِ أبداً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the ones that decide your fate?

Arabe

الذين تسمعين عنهم ويملكون مصيرك؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

then we'll decide your fate.

Arabe

-ثم سنقرر مصيرها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

- l let you decide your fate, didn't i?

Arabe

لقد اعطيتك الحق ذات مره في تقرير قدرك و حياتك اليس كذلك؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

never let your guard down, ever.

Arabe

لا تفقد حذرك أبدا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will never let your people go

Arabe

# قومك يرحلون #

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

never let your shot glass go dry.

Arabe

"إيّاكم أن تدعوا كأس الجرعات تجف"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

two and a half minutes of your life will decide your fate.

Arabe

إثنان و نصف دقيقة من حياتك ستقرّر مصيرك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you never let your feelings get involved.

Arabe

أنت لا تدع مشاعرك تتدخل في عملك أبداً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

- never let your guard down, poozer.

Arabe

إياك أن تترك حمايتك، أيها الأحمق.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you never let your hair down, woman?

Arabe

ألم يسبق وأسدلتِ شعركِ يا امرأة؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

johnny, balli will decide your fate today.

Arabe

‏ ‎جوني.. بالي سيقرر مصيرك اليوم.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the people will decide your fate, inspector javert

Arabe

الشّعب سيقرر مصيركَ أيها المفتش (جافير)!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't decide your fate, lt hendrickx. alas.

Arabe

لا أستطيع ان اختار قدرك (يا (هيندركس

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but you can choose to waive that right and let a judge decide your fate.

Arabe

ولكن يمكنك التنازل عن هذا الحق وتترك القاضي يقرر مصيرك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

let your faith be bigger than your fear

Arabe

ليكن ايمانك اكبر من خوفك

Dernière mise à jour : 2021-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and it is for him to decide your fate. you are his servants.

Arabe

إنّه "بوسيدن" الذي أخطأتم بحقه، وهو من سيقرر مصيركم

Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,853,400 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK