Vous avez cherché: no paths match return code (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

no paths match return code

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

return code

Arabe

رمز الإعادة

Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

bad return code

Arabe

رمز إعادة خطأ

Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

no. paths never crossed.

Arabe

لا,لم تتقاطع الطرق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

inspecting return codes

Arabe

فحص رموز الإرجاع

Dernière mise à jour : 2005-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

examining return codes

Arabe

فحص رموز الإرجاع

Dernière mise à jour : 2005-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the following list contains the valid return codes.

Arabe

تحتوي القائمة التالية على رموز الإرجاع الصالحة.

Dernière mise à jour : 2005-08-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

- no path.

Arabe

لا يوجد طريق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

create a .bat file to start mrt.exe and to capture the return code by using ismif32.exe.

Arabe

قم بإنشاء ملف من نوع .bat لبدء mrt.exe ولالتقاط رمز الإرجاع باستخدام ismif32.exe.

Dernière mise à jour : 2005-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is no path.

Arabe

لا يوجد أي مسار.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

there was no path!

Arabe

لميكنهنالكطريق!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

- there is no path.

Arabe

كيف نعرف أين نحن ذاهبون؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

no path was specified for the image output

Arabe

لم يحدد مسار للصورة المخرجة

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there was no path, nothing distinct.

Arabe

لـم يكـن هنـالـك سبيـل , لا شـيء واضـح

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

if there's no path, make one.

Arabe

إنْ لم يكن هناك طريق ، اصنع طريقاً.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

"but there is no path to the meeting..

Arabe

ليس هناك درباً للإجتماع

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

on our side we must all be aware that there is no path to peace.

Arabe

أما نحن، فيجب علينا جميعا أن ندرك أنه لا يوجد طريق إلى السلام.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

each society must search for its own path, and no path is perfect.

Arabe

وعلى كل مجتمع أن يسعى إلى إتباع ﻧﻬجه الخاص به، وما من نهج كامل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we got drunkards. we got no path! get us out of here!

Arabe

لدينا اعصاران يسيران دون اتباع خط سير معين اخرجنا من هنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

there is no path through it along which nation-states can safely proceed.

Arabe

وليس من سبيل لخروج الأمم الأعضاء منها سالمة لاستكمال مسيرتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

in the light of recent international events, barbados refuses to believe that only between these two countries can no path to a peaceful resolution of their conflict be found.

Arabe

وفي ضـوء اﻷحداث الدولية التي وقعت مؤخــرا يصعب علــى باربادوس أن تصدق أن هذين البلدين همــا وحدهمــا اللذان يفتقدان السبيل المؤدي إلى التسوية السلمية للصراع بينهما.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,792,901,064 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK