Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bloody old generation!
الجيل القديم اللعين
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is a first generation robot.
هذا هو الجيلِ ألاولً للانسان ألآلي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the ever shrinking old generation of #saudi kings in waiting.
الجيل القديم لملوك السعودية.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- he was building a next generation robot
كـان يحـاول إنشـاء جـيل آخـر مـن الإنسـان الآلـي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
old generation epidemic diseases such as smallpox and cholera have been virtually eliminated.
وتم القضاء عمليا على اﻷمراض الوبائية التي كانت شائعة في اﻷجيال السابقة مثل الجدري والكوليرا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
phosgene is an old-generation chemical warfare agent and also a dual-use chemical.
وهذه المادة هي بمثابة عامل من عوامل الحرب الكيميائية القديمة وهي أيضا مادة كيميائية مزدوجة الاستخدام.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
most japanese, mostly among the old generation, are satisfied with the kind of society they have built.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the old generation will have to change their old traditions, so that... a new generation can create a new tradition.
الجيل القديم عليه ان يغير تقاليده القديمة لكي يستطيع الجيل الجديد ان يكوّن تقاليد جديده
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as shown above, the dprk provides every condition to the old people so that they can perform the role of old generation and elders of society and family.
هكذا، توفر الجمهورية كل الظروف للمسنين، حتى يحتلوا مكانة ويؤدوا دورا بكونهم أفراد جيل قديم، وكبار رجال في المجتمع والعائلات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the aged people are the old generation, who dedicated all their wisdom and enthusiasm to development of the state and society as well as to the creation of economic and cultural wealth.
ان المسنين أصحاب الجيل القديم الذين عملوا بتفان، باذلين ذكائهم وحماستهم في النضال من أجل توطيد وتطوير الدولة والمجتمع ولأجل خلق الثورات الاقتصادية والثقافية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the managers of tokyo electric power (tepco), which operates the fukushima reactors, have been justly criticized for using an old generation of poorly maintained generators.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but to enhance the consciousness of respecting women among the new generations and to thoroughly prevent the discriminatory conception and happening occasionally witnessed among the old generation, the dprk encourages the active education in and popularization of the idea of respecting and caring for the female at schools and through mass media.
بيد أنه لزيادة وعي واحترام المرأة بين أفراد الجيل الجديد ولمنع الأفكار التمييزية والممارسات التمييزية التي تشاهد من حين إلى آخر بين أفراد الجيل القديم تشجع جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على التثقيف النشط ونشر فكرة احترام ورعاية الإناث في المدارس ومن خلال وسائط الاتصال الجماهيري.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the representative reiterated that no distinction should be made between this "old " generation and the "new " generation of internally displaced persons in the provision of protection and assistance.
وقد أعاد الممثل التأكيد على أنه لا يجوز التمييز بين الجيل "القديم " والجيل "الجديد " من المشردين داخليا عند تقديم الحماية والمساعدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i love it when they talk about. though it seem the elite will only get up there and follow suit to the old generations mistakes of hogging power and wealth
أحب المسألة عندما يتناولونها و يتحدثون عنها. بالرغم من أن النخبة قد يتبعون أخطاء الأجيال القديمة بالتعلق بالسلطة و الثروة
Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in addition, it is proposed that all old generation night vision devices be replaced with new generation devices in the three-year period starting from the 2008/09 financial period and ending in the 2010/11 financial period.
وبالإضافة إلى ذلك، يقترِح أن يُستعاض عن الجيل القديم من أجهزة الرؤية الليلية بأجهزة الجيل الجديد على مدة ثلاثة أعوام، تبدأ في الفترة المالية 2008/2009 وتنتهي في الفترة المالية 2010/2011.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
egyptian amro ali shares this infographic which shows the "ever shrinking old generations of saudi kings in waiting."
شارك المصري عمرو علي هذا المخطط ليدلل على "الأجيال القديمة لملوك السعودية.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
young people are increasingly taking over aspects of cultures from around the world and incorporating them into their own identity. this may cause cultural gaps with their parents and grandparents to widen. the "intergenerational digital divide " between the young and old generations also contributes to this gap.
وعلى نحو متزايد يقتطف الشباب بعض جوانب الثقافات من جميع أنحاء العالم ويضمونها إلى هويتهم الخاصة، مما قد يوسع الهوة الثقافية بينهم وبين آبائهم وأجدادهم، كذلك، تسهم "الفجوة الرقمية بين الأجيال " أي بين جيل الشباب والأجيال السابقة، في خلق هذه الهوة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent