Vous avez cherché: parties with whom we may share your data: (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

parties with whom we may share your data:

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

do you really know the person... with whom you share your life?

Arabe

هل حقاً تعرفين هذا الشخص الذى يُشارككِ حياتكِ ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

however we may share your information to our third party service providers and processors such like:

Arabe

ولكن قد تقم بمشاركتها مع مقدمي الخدمات والمعالجين الخارجيين مثل:

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

with whom we gonna clink glasses?

Arabe

مع من سنقوم بقرع الكؤوس؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

since when does the state... tell us how long and with whom we can share our grief?

Arabe

منذ متى تملي علينا الشرطة متى ومع من نتشارك حدادنا؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the truth is, marcellus, family can be more than just those with whom we share blood.

Arabe

الحقيقة يا (مارسِلاس) العائلة قد تمتد لتشمل من لا تشاطرهم الدم.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the united states is the czech republic's ally and one with whom we share common democratic and

Arabe

إن الولايات المتحدة هي حليف الجمهورية التشيكية ونشاطرها القيم الديمقراطية والإنسانية المشتركة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

and the good of those with whom we come in contact.

Arabe

ولهؤلاء الذين لهم علاقة بهم

Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

there is another constituency with whom we must keep faith.

Arabe

وهناك جمهور آخر يجب أن نفي بوعدنا له.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

at least, we'll know with whom we are dealing.

Arabe

على الأقل , سنعرف مع من نتعامل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

we may instead bring about our own extinction, along with that of countless other species with whom we share this planet.

Arabe

وبدلا من ذلك ربما جلبنا الانقراض لأنفسنا ولأنواع لا حصر لها نشاطرها هذا الكوكب.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

as states we need to look at how and with whom we conduct our work.

Arabe

ويتعين علينا كدول أن نبحث في كيفية قيامنا بعملنا والجهات التي نعمل معها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the latter presentation of the situation was strongly contested by some of the political parties with whom the mission met.

Arabe

وعارضت بعض الأحزاب السياسية التي التقت بها البعثة بشدة هذا الطرح الأخير للحالة السائدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

our lives and the lives of those with whom we work are constantly in danger.

Arabe

فأرواحنا وأرواح من نعمل معهم مُعرَّضة للخطر دائما.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the three wartime leaders with whom we negotiated at dayton five years ago have left the scene.

Arabe

لقد غادر قادة الحرب الثلاثة الذين تفاوضنا معهم في دايتون قبل خمس سنوات، مسرح الأحداث.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

furthermore, president izetbegovic brought with him five leaders of political parties, with whom the co-chairmen met and held discussions.

Arabe

وفضﻻ عــن ذلــك، صحــب الرئيس عزت بيكوفيتش معه خمسة زعماء لﻷحزاب السياسية واجتمع بهــم الرئيســان المشاركان وأجريا معهم مناقشات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

and we cannot accept any attempts to dictate to us how we should live and with whom we should be friends.

Arabe

ولا يمكن أن نقبل أي محاولة تفرض علينا كيف نعيش ومع من نكون أصدقاء.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

most especially, i extend my hand to the palestinian people, with whom we seek a just and lasting peace.

Arabe

أمد يدي بشكل خاص جدا إلى الشعب الفلسطيني الذي نسعى إلى التوصل معه إلى سلام عادل ودائم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

we have friendly feelings for the peoples of both afghanistan and tajikistan, with whom we have enjoyed close relations traditionally.

Arabe

ونحن تحدونا مشاعر ودية لشعبي كل من أفغانستان وطاجيكستان اللذين تربطنا معهما عﻻقات تقليدية وثيقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

this session marks our twentieth anniversary, which we celebrate with our friends of the now reunited germany with whom we were admitted.

Arabe

وهذه الدورة تمثل الذكرى العشرين ﻻنضمامنا، ونحتفل بها مع أصدقائنا من ألمانيا الموحدة من جديد اﻵن، والتي انضممنا معها إلى عضوية اﻷمم المتحدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the same request was made to a representative of the state party with whom the rapporteur met on 30 april 2004.

Arabe

وقدم الطلب نفسه إلى ممثل للدولة الطرف التقى به المقرر في 30 نيسان/أبريل 2004.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,144,120 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK