Results for parties with whom we may share you... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

parties with whom we may share your data:

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

do you really know the person... with whom you share your life?

Arabic

هل حقاً تعرفين هذا الشخص الذى يُشارككِ حياتكِ ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

however we may share your information to our third party service providers and processors such like:

Arabic

ولكن قد تقم بمشاركتها مع مقدمي الخدمات والمعالجين الخارجيين مثل:

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

with whom we gonna clink glasses?

Arabic

مع من سنقوم بقرع الكؤوس؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

since when does the state... tell us how long and with whom we can share our grief?

Arabic

منذ متى تملي علينا الشرطة متى ومع من نتشارك حدادنا؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the truth is, marcellus, family can be more than just those with whom we share blood.

Arabic

الحقيقة يا (مارسِلاس) العائلة قد تمتد لتشمل من لا تشاطرهم الدم.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the united states is the czech republic's ally and one with whom we share common democratic and

Arabic

إن الولايات المتحدة هي حليف الجمهورية التشيكية ونشاطرها القيم الديمقراطية والإنسانية المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and the good of those with whom we come in contact.

Arabic

ولهؤلاء الذين لهم علاقة بهم

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

there is another constituency with whom we must keep faith.

Arabic

وهناك جمهور آخر يجب أن نفي بوعدنا له.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

at least, we'll know with whom we are dealing.

Arabic

على الأقل , سنعرف مع من نتعامل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we may instead bring about our own extinction, along with that of countless other species with whom we share this planet.

Arabic

وبدلا من ذلك ربما جلبنا الانقراض لأنفسنا ولأنواع لا حصر لها نشاطرها هذا الكوكب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

as states we need to look at how and with whom we conduct our work.

Arabic

ويتعين علينا كدول أن نبحث في كيفية قيامنا بعملنا والجهات التي نعمل معها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the latter presentation of the situation was strongly contested by some of the political parties with whom the mission met.

Arabic

وعارضت بعض الأحزاب السياسية التي التقت بها البعثة بشدة هذا الطرح الأخير للحالة السائدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

our lives and the lives of those with whom we work are constantly in danger.

Arabic

فأرواحنا وأرواح من نعمل معهم مُعرَّضة للخطر دائما.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the three wartime leaders with whom we negotiated at dayton five years ago have left the scene.

Arabic

لقد غادر قادة الحرب الثلاثة الذين تفاوضنا معهم في دايتون قبل خمس سنوات، مسرح الأحداث.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

furthermore, president izetbegovic brought with him five leaders of political parties, with whom the co-chairmen met and held discussions.

Arabic

وفضﻻ عــن ذلــك، صحــب الرئيس عزت بيكوفيتش معه خمسة زعماء لﻷحزاب السياسية واجتمع بهــم الرئيســان المشاركان وأجريا معهم مناقشات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

and we cannot accept any attempts to dictate to us how we should live and with whom we should be friends.

Arabic

ولا يمكن أن نقبل أي محاولة تفرض علينا كيف نعيش ومع من نكون أصدقاء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

most especially, i extend my hand to the palestinian people, with whom we seek a just and lasting peace.

Arabic

أمد يدي بشكل خاص جدا إلى الشعب الفلسطيني الذي نسعى إلى التوصل معه إلى سلام عادل ودائم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we have friendly feelings for the peoples of both afghanistan and tajikistan, with whom we have enjoyed close relations traditionally.

Arabic

ونحن تحدونا مشاعر ودية لشعبي كل من أفغانستان وطاجيكستان اللذين تربطنا معهما عﻻقات تقليدية وثيقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

this session marks our twentieth anniversary, which we celebrate with our friends of the now reunited germany with whom we were admitted.

Arabic

وهذه الدورة تمثل الذكرى العشرين ﻻنضمامنا، ونحتفل بها مع أصدقائنا من ألمانيا الموحدة من جديد اﻵن، والتي انضممنا معها إلى عضوية اﻷمم المتحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the same request was made to a representative of the state party with whom the rapporteur met on 30 april 2004.

Arabic

وقدم الطلب نفسه إلى ممثل للدولة الطرف التقى به المقرر في 30 نيسان/أبريل 2004.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,777,152,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK