Vous avez cherché: purportedly (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

purportedly

Arabe

على ما يبدو

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

well, purportedly.

Arabe

كما يُزعم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the ship was purportedly carrying humanitarian aid.

Arabe

السفيـــنة كانت تحمــل مساعدات إنسانيـــة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

purportedly the criminals didn't shot at all.

Arabe

برغم من إطلاق النار من قبل الشرطة لم يكترث المجرمون.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the land had purportedly been confiscated for public purposes.

Arabe

وقيل إن اﻷرض صودرت من أجل أغراض عامة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

how mary magdalen purportedly lived before encountering christ.

Arabe

كيف عاشت ماري المجدلية قبل ان تقابل المسيح

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the bomb purportedly generated heat that reached several million degrees centigrade.

Arabe

وخﻻصة القول إن القنبلة ولﱠدت حرارة بلغت عدة مﻻيين من الدرجات المئوية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the imf purportedly does so to save capitalists and bankers, not ordinary people.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

he refers to several decisions made by the judge purportedly showing her prejudice.

Arabe

ويشير في هذا الصدد إلى أحكام عديدة صادرة من نفس القاضية وتدل في رأيه على هذه الكراهية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

38. ethiopia was purportedly a federal state organized on the basis of ethnicity.

Arabe

٣٨ - وقال إن من المعروف ان إثيوبيا هي دولة اتحادية منظمة على أساس اﻻنتماء العرقي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the new complaint was also shelved on 24 june 1994, purportedly on the principle of double jeopardy.

Arabe

وحفظت الشكوى الجديدة أيضا في 24 حزيران/يونيه 1994، على أساس مبدأ عدم جواز النظر المزدوج في الشكوى، على نحو ما يُدعى.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

others have spoken of removal purportedly to protect indigenous communities from military manoeuvres or armed conflict.

Arabe

وقال متحدثون آخرون إن الإبعاد كان في الظاهر لحماية المجتمعات المحلية الأصلية من المناورات العسكرية والنزاع المسلح.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the purportedly matching claim was, in fact, filed by another individual not related to the claimant.

Arabe

والواقع أن المطالبة التي يُدّعى أنها مطابقة هي مطالبة قدمها شخص آخر لا صلة لـه بصاحبة المطالبة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

he denied making any of the confessions, oral or written, and denied signing the statement purportedly made by him.

Arabe

كما أنكر إدلاءه بأي اعتراف، شفهي أو مكتوب، وقال إنه لم يوقع على الاعتراف المنسوب إليه.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

violating all pre-existing agreements, the troops set about rehabilitating railway platforms purportedly for economic purposes.

Arabe

وفي خرق لجميع الاتفاقات القائمة من قبل، شرعت تلك القوات في إصلاح منصات السكك الحديدية بزعم أن ذلك يجري لأغراض اقتصادية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

over the past 20 years, it had suffered repeated incursions which purportedly aimed to protect endangered nationals of other sovereign states.

Arabe

وقد عانت على مدى العشرين سنة الماضية توغلات متكررة كانت ترمي على ما يُزعَم إلى حماية مواطنين معرضين للخطر ينتمون إلى دول أخرى ذات سيادة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

alleged members of the serbian tsar lazar guard and the albanian national army made several media appearances, purportedly featuring interviews with alleged commanders.

Arabe

وظهر أشخاص يُدّعى انتماؤهم إلى حرس القيصر الصربي لازار والجيش الوطني الألباني في عدة وسائط إعلامية يوهمون بأنهم يجرون مقابلات مع قادة مزعومين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

collectors avoided tapping freshly exploited plants and often covered exposed root areas, purportedly to avoid recognition by passers-by.

Arabe

والذين يجمعون النبات يتفادون شق النباتات المستغلة حديثاً، وكثيراً ما يغطون الجذور المكشوفة، وذلك للحؤول دون رؤية الماروين لها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

22. the alaska native claims settlement act purportedly "extinguished " hunting and fishing rights as well as rights to all lands lost.

Arabe

22 - وترد تقارير بأن قانون تسوية مطالبات أراضي السكان الأصليين في ألاسكا "أبطل " حقوق الصيد وصيد الأسماك فضلا عن الحقوق في جميع الأراضي التي ضاعت.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

their vessel, the global seeker, is purportedly in the mediterranean, exploring the ocean floor for "polymetallic nodules."

Arabe

سفينتهم "الباحث العالمي" يُزعَم أنها في البحر المتوسط، لاستكشاف أرضية المحيط لوجود "عقيدات متعددة الفلزات"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,640,715 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK