Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
objectives, scope and limits of the exercise
2007 ،ﺔﻴﺑوروﻷا تﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟا
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scope and purpose
النطاق والغرض
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :
extremes and limits.
النهايات والحدود.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- scope and coverage
- النطاق والتغطية
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
system specs and limits
حدود ومواصفات الأنظمة
Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
object and limits of countermeasures
موضوع التدابير المضادة وحدودها
Dernière mise à jour : 2017-11-19
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :
and kids need rules and limits.
و الأطفال يحتاجون قواعد و حدود
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the extended scope and depth increases the costs of adjustment, and limits policy flexibility.
ويؤدي توسيع نطاق الوصول وتعميقه إلى زيادة تكاليف التكيف وإلى الحد من مرونة السياسات().
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the language of these resolutions could hardly be clearer in prescribing the scope and limits of what should be done.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the government is currently much better informed about the united nations system and the scope and limits of its assistance.
وقد أصبحت الحكومة اﻵن أكثر اطﻻعا بشأن منظومة اﻷمم المتحدة ونطاق المساعدة التي تقدمها وحدود هذه المساعدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, it is also not possible to work with non-state actors without defining the scope and limits of such cooperation.
ولكن ليس من الممكن أيضا العمل مع الأطراف غير الحكومية بدون تحديد نطاق وحدود هذا التعاون.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
however, the exact scope and limits of universal jurisdiction and the conditions under which it should be exercised remained highly controversial.
ومع ذلك فإن النطاق الدقيق وحدود الولاية القضائية العالمية والشروط التي لا بد من ممارستها بموجبها ما زالت أموراً خاضعة لجدل مُحتَدِم إلى حدٍ كبير.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
identifying its scope and limits was important in order to arrive at a balance between avoiding impunity and preserving amicable relations among states.
ومن المهم تحديد نطاقه وحدوده من أجل التوصل إلى توازن بين تفادي الإفلات من العقاب وصون العلاقات الودية بين الدول.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
before commenting on the substance, it would prefer to wait for the premised future draft articles on the scope and limits of the role of the affected state.
وقبل التعليق على هذه المادة، يفضل الوفد انتظار صياغة مشروع المواد في المستقبل على أساس نطاق وحدود دور الدولة المتضررة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the commission should clarify further the scope and limits of the affected state's exercise of its primary responsibility to protect persons affected by a disaster.
وينبغي أن توضح لجنة القانون الدولي بدرجة أكبر نطاق ممارسة الدولة المتضررة لمسؤوليتها الأساسية عن حماية الأشخاص المتضررين من الكارثة وحدود تلك الممارسة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :