Vous avez cherché: scope and limits (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

scope and limits

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

objectives, scope and limits of the exercise

Arabe

2007 ،ﺔﻴﺑوروﻷا تﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟا

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

scope and purpose

Arabe

النطاق والغرض

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :

Anglais

extremes and limits.

Arabe

النهايات والحدود.

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- scope and coverage

Arabe

- النطاق والتغطية

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

system specs and limits

Arabe

حدود ومواصفات الأنظمة

Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

object and limits of countermeasures

Arabe

موضوع التدابير المضادة وحدودها

Dernière mise à jour : 2017-11-19
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :

Anglais

and kids need rules and limits.

Arabe

و الأطفال يحتاجون قواعد و حدود

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the extended scope and depth increases the costs of adjustment, and limits policy flexibility.

Arabe

ويؤدي توسيع نطاق الوصول وتعميقه إلى زيادة تكاليف التكيف وإلى الحد من مرونة السياسات().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the language of these resolutions could hardly be clearer in prescribing the scope and limits of what should be done.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the government is currently much better informed about the united nations system and the scope and limits of its assistance.

Arabe

وقد أصبحت الحكومة اﻵن أكثر اطﻻعا بشأن منظومة اﻷمم المتحدة ونطاق المساعدة التي تقدمها وحدود هذه المساعدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, it is also not possible to work with non-state actors without defining the scope and limits of such cooperation.

Arabe

ولكن ليس من الممكن أيضا العمل مع الأطراف غير الحكومية بدون تحديد نطاق وحدود هذا التعاون.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

however, the exact scope and limits of universal jurisdiction and the conditions under which it should be exercised remained highly controversial.

Arabe

ومع ذلك فإن النطاق الدقيق وحدود الولاية القضائية العالمية والشروط التي لا بد من ممارستها بموجبها ما زالت أموراً خاضعة لجدل مُحتَدِم إلى حدٍ كبير.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

identifying its scope and limits was important in order to arrive at a balance between avoiding impunity and preserving amicable relations among states.

Arabe

ومن المهم تحديد نطاقه وحدوده من أجل التوصل إلى توازن بين تفادي الإفلات من العقاب وصون العلاقات الودية بين الدول.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

before commenting on the substance, it would prefer to wait for the premised future draft articles on the scope and limits of the role of the affected state.

Arabe

وقبل التعليق على هذه المادة، يفضل الوفد انتظار صياغة مشروع المواد في المستقبل على أساس نطاق وحدود دور الدولة المتضررة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the commission should clarify further the scope and limits of the affected state's exercise of its primary responsibility to protect persons affected by a disaster.

Arabe

وينبغي أن توضح لجنة القانون الدولي بدرجة أكبر نطاق ممارسة الدولة المتضررة لمسؤوليتها الأساسية عن حماية الأشخاص المتضررين من الكارثة وحدود تلك الممارسة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,578,852 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK