Sie suchten nach: scope and limits (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

scope and limits

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

objectives, scope and limits of the exercise

Arabisch

2007 ،ﺔﻴﺑوروﻷا تﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟا

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

scope and purpose

Arabisch

النطاق والغرض

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Englisch

extremes and limits.

Arabisch

النهايات والحدود.

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

- scope and coverage

Arabisch

- النطاق والتغطية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

system specs and limits

Arabisch

حدود ومواصفات الأنظمة

Letzte Aktualisierung: 2022-11-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

object and limits of countermeasures

Arabisch

موضوع التدابير المضادة وحدودها

Letzte Aktualisierung: 2017-11-19
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:

Referenz: Mostahmed

Englisch

and kids need rules and limits.

Arabisch

و الأطفال يحتاجون قواعد و حدود

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Mostahmed

Englisch

the extended scope and depth increases the costs of adjustment, and limits policy flexibility.

Arabisch

ويؤدي توسيع نطاق الوصول وتعميقه إلى زيادة تكاليف التكيف وإلى الحد من مرونة السياسات().

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Mostahmed

Englisch

the language of these resolutions could hardly be clearer in prescribing the scope and limits of what should be done.

Arabisch

*** untranslated ***

Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the government is currently much better informed about the united nations system and the scope and limits of its assistance.

Arabisch

وقد أصبحت الحكومة اﻵن أكثر اطﻻعا بشأن منظومة اﻷمم المتحدة ونطاق المساعدة التي تقدمها وحدود هذه المساعدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

however, it is also not possible to work with non-state actors without defining the scope and limits of such cooperation.

Arabisch

ولكن ليس من الممكن أيضا العمل مع الأطراف غير الحكومية بدون تحديد نطاق وحدود هذا التعاون.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

however, the exact scope and limits of universal jurisdiction and the conditions under which it should be exercised remained highly controversial.

Arabisch

ومع ذلك فإن النطاق الدقيق وحدود الولاية القضائية العالمية والشروط التي لا بد من ممارستها بموجبها ما زالت أموراً خاضعة لجدل مُحتَدِم إلى حدٍ كبير.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

identifying its scope and limits was important in order to arrive at a balance between avoiding impunity and preserving amicable relations among states.

Arabisch

ومن المهم تحديد نطاقه وحدوده من أجل التوصل إلى توازن بين تفادي الإفلات من العقاب وصون العلاقات الودية بين الدول.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

before commenting on the substance, it would prefer to wait for the premised future draft articles on the scope and limits of the role of the affected state.

Arabisch

وقبل التعليق على هذه المادة، يفضل الوفد انتظار صياغة مشروع المواد في المستقبل على أساس نطاق وحدود دور الدولة المتضررة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

a clear definition of the concept of universal jurisdiction, its scope and limits and specific rules for its application were needed to avoid tension in international relations.

Arabisch

وثمة حاجة إلى وضع تعريف واضح لمفهوم الولاية القضائية العالمية ونطاقه وحدوده وقواعد محددة لتطبيقه تجنباً لتوتر العلاقات الدولية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,830,905 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK