Vous avez cherché: undemocratic (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

undemocratic

Arabe

غير ديمقراطي, ليس ديمقراطي, غير مؤسس علي المساواة, لا يحترم الحقوق الفردية, غير مقرر بالأغلبية

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it is anachronistic and undemocratic.

Arabe

المتغيرة التي تتسم بالتشاور والتوافق في الرأي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

6. undemocratic processes and corruption

Arabe

6 - العمليات غير الديمقراطية والفساد

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

that undemocratic trend must be reversed.

Arabe

وهذا الاتجاه المناقض للديمقراطية يجب عكسه.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it had never been questioned as undemocratic.

Arabe

ولم يجر التشكيك مطلقاً في أنه غير ديمقراطي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

decision-making is undemocratic and untransparent.

Arabe

فصنع القرار فيها غير ديمقراطي وغير شفاف.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

"before it becomes an undemocratic event?"

Arabe

قبل أن تصبح واقعا غير ديمقراطي؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and decisions made by an undemocratic organ lack legitimacy.

Arabe

والقرارات التي يصدرها جهاز غير ديمقراطي تقتصر الى الشرعية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it has remained small, unrepresentative, undemocratic, opaque.

Arabe

لقد ظل صغيرا وغير تمثيلي وغير ديمقراطي ومنغلقا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it has remained small, unrepresentative, undemocratic and opaque.

Arabe

وظل صغيرا وناقص التمثيل وغير ديمقراطي وغير شفاف.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the outmoded and undemocratic veto power should be abolished altogether.

Arabe

إن حق النقض البائت وغير الديمقراطي ينبغي إزالته بالكامل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in the same month, the governor criticized the proposal as undemocratic.

Arabe

وفي الشهر نفسه، انتقد الحاكم المقترح بوصفه غير ديمقراطي().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

for one member with a veto to overrule 14 others is simply undemocratic.

Arabe

فأن يكون في مقدور عضو واحد يملك حق النقض أن يلغي رأي 14 عضوا آخر أمر غير ديمقراطي بكل بساطة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in a working participatory democracy, consensus may become an undemocratic exercise.

Arabe

وفي أي ديمقراطية عاملة قائمة على المشاركة، قد يصبح توافق الآراء ممارسة غير ديمقراطية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

as we cheer emerging democracies, the council is firmly undemocratic and unrepresentative.

Arabe

وبينما نهلل للديمقراطيات الناشئة، ظل المجلس غير ديمقراطي وغير تمثيلي بشكل ثابت.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

that figure was not just extremely low, it was also unfair, unjust and undemocratic.

Arabe

وهذا العدد ليس بالغ الضآلة فحسب، بل هو خالٍ أيضا من الإنصاف والعدالة والديمقراطية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

there exists no valid or logical reason for this discrimination; it is undemocratic.

Arabe

وليس هناك من سبب مقنع أو منطقي لهذا التمييز؛ إنه غير ديمقراطي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the activities of the nuclear suppliers group were undemocratic and contrary to existing international norms.

Arabe

وأن الأنشطة التي تمارسها المجموعة غير ديمقراطية وتتعارض مع المعايير الدولية المعمول بها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in other words, decision-making in the bretton woods institutions was basically undemocratic.

Arabe

وبمعنى آخر فإن صُنع القرار في مؤسسات بريتون وودز عملية غير ديمقراطية في الأساس.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

undemocratic systems have further limited women's participation owing to the structural and systematic complexities therein.

Arabe

وقد زادت النظم غير الديمقراطية من تقييد مشاركة المرأة نظرا للتعقدات الهيكلية والمنهجية السائدة فيها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,295,003 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK