Vous avez cherché: unprecedented speed (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

unprecedented speed

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

unprecedented

Arabe

لم يسبق لها مثيل

Dernière mise à jour : 2009-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

unprecedented.

Arabe

لم يسبق لأحد هذا.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

unprecedented!

Arabe

بمساعدته على القيام بذلك لم يسبق لهذا العمل مثيل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

- is unprecedented.

Arabe

-ولم يسبق أن حدث هذا .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

unprecedented incident

Arabe

واقعة لا مثيل لها, واقعة من هذا النوع لم تحدث من قبل

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

this was unprecedented.

Arabe

كان هذا لم يسبق له مثيل.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

unprecedented, actually.

Arabe

إنها سابِقة في الحقيقة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it's unprecedented.

Arabe

تهديدات متواصلة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

interdependence and globalization are occurring at an unprecedented speed.

Arabe

فالاعتماد المتبادل والعولمة يسيران بسرعة غير مسبوقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the population growth rate had also been reduced at unprecedented speed.

Arabe

وكذلك تعرّض نمو السكان للتقليل في وقت قياسي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

your system's unprecedented.

Arabe

نظامك لا مثيل له

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

new psychoactive substances are emerging on the global market with unprecedented speed.

Arabe

وقد أخذت المؤثِّرات النفسانية الجديدة تظهر في السوق العالمية بسرعة لم يسبق لها مثيل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

we face global change that is unprecedented in its speed, scope and scale.

Arabe

ففي ظل العولمة، يتغير العالم بوتيرة سريعة وعلى نطاق واسع لم نشهده من قبل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

thus far, the international community has been able to act with unprecedented speed and unity.

Arabe

لقد تمكن المجتمع الدولي حتى الآن من العمل بسرعة وباتحاد لم يسبق لهما مثيل.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

our society is ageing at an unprecedented speed, faster than any other in the world.

Arabe

ذلك أن مجتمعنا يشيخ بسرعــة غير مسبوقة، بل أسرع مما يحدث في أي مجتمع آخر فــي العالم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

within the private sector, the trend towards the concentration of power continues at unprecedented speed.

Arabe

وفي داخل القطاع الخاص، ما زال الاتجاه نحو تركيز السلطة يسير بسرعة لم يسبق لها مثيل.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

these advances have offered unprecedented opportunity to the developing countries to speed up the process of development.

Arabe

وقد وفرت أوجه التقدم هذه فرصا غير مسبوقة للبلدان النامية لتعجيل خطى عملية التنمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the process of global intercultural exchange takes place largely unimpeded and, most important, at unprecedented speed.

Arabe

فعملية التبادل الثقافي العالمي تتم إلى حد كبير دون عائق، والأكثر أهمية من ذلك، أنها تتم بسرعة لم يسبق لها نظير.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

as international trade has expanded with unprecedented speed, the global trading system has gone through a significant transformation.

Arabe

10- بما أن التجارة الدولية توسعت بسرعة غير مسبوقة، فقد شهد النظام التجاري العالمي تحولات كبيرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

currently, the international tribunal is operating at unprecedented speed, with seven trials running simultaneously in its three courtrooms.

Arabe

وفي الوقت الحاضر، تعمل المحكمة الدولية بسرعة لم يسبق لها مثيل، إذ أنها تعقد سبع محاكمات بشكل متزامن في قاعات المحاكمة الثلاث التي لديها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,669,204 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK