Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allah confound them !
onlar düşməndirlər , sən onlardan həzər et !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus does allah confound the unbelievers .
allah ( haqq yoldan ) kafirləri belə azdırar !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the fire will suddenly strike and confound them .
xeyr , ( qiyamət ) onları gözlənilmədən yaxalayar və şaşırdar ( mat-məbhut edər ) .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confound not the truth with falsehood nor conceal it knowingly .
siz bilə-bilə haqqı batillə qarışdırmayın , haqqı gizlətməyin !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may allah confound them ' . whither are they turning away !
( allah onlara lə ’ nət eləsin ! ) necə də ( yalana uyub haqdan ) döndərilirlər !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confound not truth with falsehood , nor knowingly conceal the truth .
siz bilə-bilə haqqı batillə qarışdırmayın , haqqı gizlətməyin !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why confound ye truth with falsehood and knowingly conceal the truth ?
nə üçün siz bilə-bilə haqqa batil donu geyindirir və haqqı gizlədirsiniz ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why do you confound truth with falsehood , and knowingly hide the truth ?
nə üçün siz bilə-bilə haqqa batil donu geyindirir və haqqı gizlədirsiniz ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and confound not the truth with falsehood , nor hide the truth while ye know .
siz bilə-bilə haqqı batillə qarışdırmayın , haqqı gizlətməyin !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not confound truth with falsehood , nor knowingly hide the truth while you know .
siz bilə-bilə haqqı batillə qarışdırmayın , haqqı gizlətməyin !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not confound the truth with vanity , and do not conceal the truth wittingly .
siz bilə-bilə haqqı batillə qarışdırmayın , haqqı gizlətməyin !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why do you confound the truth with vanity , and conceal the truth and that wittingly ?
nə üçün siz bilə-bilə haqqa batil donu geyindirir və haqqı gizlədirsiniz ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and give us that which thou hast promised to us by thy messengers . confound us not upon the day of resurrection .
Öz elçilərinin vasitəsi ilə bizə vəd etdiklərini ver və qiyamət günü bizi rüsvay etmə !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o people of the scripture ! why confound ye truth with falsehood and knowingly conceal the truth ?
ey kitab əhli , nə üçün bilə-bilə haqqa yalan donu geyindirir və doğrunu gizlədirsiniz ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o followers of the book ! why do you confound the truth with the falsehood and hide the truth while you know ?
ey kitab əhli , nə üçün bilə-bilə haqqa yalan donu geyindirir və doğrunu gizlədirsiniz ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o people of the book ! wherefore confound ye the truth with falsehood , and hide the truths while ye know ?
ey kitab əhli ! nə üçün siz bilə-bilə haqqa batil donu geyindirir və haqqı gizlədirsiniz ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed , it will come upon them suddenly and confound them ; and they will not be able to ward it off , nor shall they be reprieved .
xeyr , ( qiyamət ) onları gözlənilmədən yaxalayar və şaşırdar ( mat-məbhut edər ) . ( kafirlər ) onu əsla geri qaytara bilməzlər və onlara ( tövbə , üzrxahlıq üçün ) möhlət də verilməz !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say thou : he is able to stir up torment on you from above you or from beneath your feet or to confound you by factions and make you taste the violence of one anot her .
de : “ allah başınızın üstündən və ayaqlarınızın altından ( göydən və yerdən ) sizə əzab göndərməyə , sizi dəstələr halında qarışdırmağa və birinizə digərinizin zorunu daddırmağa qadirdir ! ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
travel freely in the land four months , and know that ye cannot escape allah and that allah will confound the disbelievers ( in his guidance ) .
( ey müşriklər ! ) yer üzündə dörd ay sərbəst gəzib dolaşın və bilin ki , siz allahı aciz qoya bilməzsiniz ( allahın əzabından qaçıb canınızı qurtara bilməzsiniz ) . allah kafirləri ( dünyada və axirətdə ) rüsvay edəcəkdir !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and even so their associate-gods have made fair seeming unto many of the associaters the slaying of their offspring , so that they may cause them to perish and that they may confound unto them their religion .
beləcə , ( onların şeytanlardan və cinlərdən ibarət olan ) ortaqları müşriklərin bir çoxuna onları məhv etmək və dinlərinə qarmaqarışıqlıq salmaq məqsədilə övladlarını öldürməyi yaxşı bir iş kimi göstərdilər .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :