Vous avez cherché: in the same buffer and run on a puri... (Anglais - Azerbaïdjanais)

Anglais

Traduction

in the same buffer and run on a purifier

Traduction

Azerbaïdjanais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Azerbaïdjanais

Infos

Anglais

they all think in the same way .

Azerbaïdjanais

onların qəlbləri bir-birinə oxşayır .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the same way will you also be resurrected .

Azerbaïdjanais

siz də ( qiyamət günü dirildilib qəbirlərinizdən ) belə çıxardılacaqsınız !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the eyes of god it is not the same ; and god does not show the unrighteous the way .

Azerbaïdjanais

bilin ki , onlar allahın yanında bərabər sayılmırlar . allah zalım qövmü doğru yola yönəltməz .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you yourself were in the same position before , but god conferred his special favour on you .

Azerbaïdjanais

siz özünüz də bundan əvvəl onlar kimi idiniz , lakin allah sizə mərhəmət etdi .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

( the resurrection ) will also be executed in the same way .

Azerbaïdjanais

( Ölüləri ) diriltmək də belədir !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not address the messenger in the same manner you address one another .

Azerbaïdjanais

peyğəmbəri , öz aranızda bir-birinizi çağırdığınız kimi çağırmayın .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the same way , attractive have been made their deeds to the prodigals .

Azerbaïdjanais

( allaha şükür etməyi də unudub yaramaz işlərində davam edər ) . həddi aşanlara etdikləri əməllər beləcə yaxşı göstərildi .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if they believe in the same as you have believed in , then they have been guided .

Azerbaïdjanais

Əgər onlar da siz iman gətirdiyinizə iman gətirsələr , doğru yola yönəlmiş olarlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the same way no messenger came to those who lived before them without his people calling him a magician or an insane person .

Azerbaïdjanais

( ya rəsulum ! sənin qövmün sənə şair , sehrbaz , divanə dediyi kimi ) eləcə də onlardan əvvəlkilər özlərinə bir peyğəmbər gələr-gəlməz ona sehrbaz , divanə dedilər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do you want to address the prophet in the same manner in which moses was addressed ?

Azerbaïdjanais

( ey məkkə əhli ! ) yoxsa siz də bundan əvvəl musa sorğu-suala çəkildiyi kimi peygəmbərinizi ( muhəmmədi ) sorğu-suala çəkmək istəyirsiniz ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the same way have their companions shown many unbelievers the killing of their children as desirable in order to ruin them and falsify their faith .

Azerbaïdjanais

beləcə , ( onların şeytanlardan və cinlərdən ibarət olan ) ortaqları müşriklərin bir çoxuna onları məhv etmək və dinlərinə qarmaqarışıqlıq salmaq məqsədilə övladlarını öldürməyi yaxşı bir iş kimi göstərdilər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and most surely the same is in the scriptures of the ancients .

Azerbaïdjanais

həqiqətən , o ( qur ’ anın nazil olacağı xəbəri , mə ’ nası və hökmləri ; peyğəmbərin vəsfi ) , əvvəlkilərin ( keçmiş peyğəmbərlərin ) kitablarından mövcuddur .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however , if everything in the contract is exchanged at the same time , there is no sin in not writing it down .

Azerbaïdjanais

bunu yazmamağınız isə sizin üçün günah deyildir . alver etdikdə şahid tutun .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the companions of the madyan people ; and moses was rejected ( in the same way ) .

Azerbaïdjanais

mədyən əhli də elçiləri yalançı saymışdı . musa da yalançı sayılmışdı .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

one who is sick or on a journey has to fast the same number of days at another time .

Azerbaïdjanais

( bu günlərdə ) sizdən xəstə və ya səfərdə olanlar tutmadığı günlər qədər başqa günlərdə oruc tutmalıdırlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so by oath of the lord of the heavens and the earth , this qur an ’ is the truth , in the same language that you speak .

Azerbaïdjanais

göyün və yerin rəbbinə ( sahibinə ) and olsun ki , bu ( deyilənlər ) sizin danışığınız ( dediyiniz sözün öz sözünüz olması ) kimi həqiqətdir .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and had we appointed an angel as a prophet , we would still have made him as a man and would keep them in the same doubt , as they are now in .

Azerbaïdjanais

Əgər biz onu ( peyğəmbəri ) mələk etsəydik ( və ya kafirlərə mələklərdən bir peyğəmbər göndərsəydik ) , yenə də onu bir insan qiyafəsində göndərər və onları ( göndərilənin mələk deyil , özləri kimi bir adam olması barəsində ) bir daha düşdükləri şübhəyə salardıq .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

had we appointed an angel , we would have sent him down in the form of a man - and thus we would have caused them the same doubt which they now entertain .

Azerbaïdjanais

Əgər biz onu ( peyğəmbəri ) mələk etsəydik ( və ya kafirlərə mələklərdən bir peyğəmbər göndərsəydik ) , yenə də onu bir insan qiyafəsində göndərər və onları ( göndərilənin mələk deyil , özləri kimi bir adam olması barəsində ) bir daha düşdükləri şübhəyə salardıq .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and ask those who have been given the book , as well as the unlettered , " do you submit yourselves to god in the same way ? "

Azerbaïdjanais

kitab verilmiş şəxslərə və savadsızlara ( ərəb müşriklərinə ) de : “ siz də təslim ( müsəlman ) oldunuzmu ? ”

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but as soon as we relieve him from his affliction , he continues ( in the same way ) , as though he never supplicated to us when harm touched him .

Azerbaïdjanais

bu bəlanı ondan sovuşdurduqda isə sanki ona üz vermiş bəladan ötrü bizi çağırmamış kimi keçib gedər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,843,745,585 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK