Vous avez cherché: call me a nigger again ! (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

call me a nigger again !

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

sent me a patch for some bugs.

Basque

programa- errore batzuk konpontzeko adabaki batzuk bidali zizkidan.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

send me a card: adding new cards quickly

Basque

bidal iezadazu txartel bat: txartelak bizkor gehitzeko era

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

ye call me master and lord: and ye say well; for so i am.

Basque

Çuec deitzen nauçue, magistrua eta iauna, eta vngui dioçue: ceren bainaiz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he said unto him, man, who made me a judge or a divider over you?

Basque

baina harc erran cieçón, guiçoná, norc eçarri nau ni iuge, edo partitzale çuen gainean?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

would to god ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

Basque

ainençaçue supporta appurbat neure erhogoán, baina aitzitic supporta neçaçue.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of god and of the lamb.

Basque

guero eracuts cieçadan vr vicizco fluuio purbat, crystalac beçala arguitzen çuenic, iaincoaren eta bildotsaren thronotic heldu cela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which i have heard of god: this did not abraham.

Basque

orain bada ni hil nahiz çabiltzate, bainaiz, iaincoaganic ençun dudan eguia erran drauçuedan guiçona: hori abrahamec eztu eguin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for more information about using email with the contact manager and the calendar, see send me a card: adding new cards quickly and scheduling with the evolution calendar.

Basque

posta kontaktu-kudeatzailearekin eta egutegiarekin erabiltzeko informazioa lortzeko, ikus bidal iezadazu txartel bat: txartelak bizkor gehitzeko era, eta evolution-eko egutegiarekin planifikatzea.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

consider the sentence attributed to archimedes: 'give me a lever long enough and a place to stand and i can move the earth'.

Basque

eduki ezazu gogoan arkimedes-ek esandakoa: eman palanka luze bat eta mundua mugituko dut.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

send the author an electronic postcard i do n't get any money for working on kregexpeditor, i therefore appreciate it very much when users tell me what they think about my work. i would therefore be very happy if you sent me a short mail, telling me that you use my regular expression editor. author jesper k. pedersen & lt; blackie@kde. org gt;

Basque

bidali egileari postal elektroniko bat ez dut dirurik irabazten kregexpeditoren lanagatik, beraz erabiltzaileek nire lanari buruz zer pentsatzen duten jakite gustatzen zait. beraz pozik egongo nintzateke posta motz bat bidaliko bazenidake nire adierazpen erregularren editoreari buruz zer pentsatzen duzun esanez. egilea jesper k. pedersen & lt; blackie@ kde. org gt;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,763,399,452 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK