From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sent me a patch for some bugs.
programa- errore batzuk konpontzeko adabaki batzuk bidali zizkidan.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
send me a card: adding new cards quickly
bidal iezadazu txartel bat: txartelak bizkor gehitzeko era
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
ye call me master and lord: and ye say well; for so i am.
Çuec deitzen nauçue, magistrua eta iauna, eta vngui dioçue: ceren bainaiz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto him, man, who made me a judge or a divider over you?
baina harc erran cieçón, guiçoná, norc eçarri nau ni iuge, edo partitzale çuen gainean?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
would to god ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
ainençaçue supporta appurbat neure erhogoán, baina aitzitic supporta neçaçue.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of god and of the lamb.
guero eracuts cieçadan vr vicizco fluuio purbat, crystalac beçala arguitzen çuenic, iaincoaren eta bildotsaren thronotic heldu cela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which i have heard of god: this did not abraham.
orain bada ni hil nahiz çabiltzate, bainaiz, iaincoaganic ençun dudan eguia erran drauçuedan guiçona: hori abrahamec eztu eguin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for more information about using email with the contact manager and the calendar, see send me a card: adding new cards quickly and scheduling with the evolution calendar.
posta kontaktu-kudeatzailearekin eta egutegiarekin erabiltzeko informazioa lortzeko, ikus bidal iezadazu txartel bat: txartelak bizkor gehitzeko era, eta evolution-eko egutegiarekin planifikatzea.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
consider the sentence attributed to archimedes: 'give me a lever long enough and a place to stand and i can move the earth'.
eduki ezazu gogoan arkimedes-ek esandakoa: eman palanka luze bat eta mundua mugituko dut.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
send the author an electronic postcard i do n't get any money for working on kregexpeditor, i therefore appreciate it very much when users tell me what they think about my work. i would therefore be very happy if you sent me a short mail, telling me that you use my regular expression editor. author jesper k. pedersen & lt; blackie@kde. org gt;
bidali egileari postal elektroniko bat ez dut dirurik irabazten kregexpeditoren lanagatik, beraz erabiltzaileek nire lanari buruz zer pentsatzen duten jakite gustatzen zait. beraz pozik egongo nintzateke posta motz bat bidaliko bazenidake nire adierazpen erregularren editoreari buruz zer pentsatzen duzun esanez. egilea jesper k. pedersen & lt; blackie@ kde. org gt;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.