Vous avez cherché: calm down , both of you (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

calm down , both of you

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

i thank my god upon every remembrance of you,

Basque

esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ye hypocrites, well did esaias prophesy of you, saying,

Basque

hypocritác, vngui prophetizatu vkan du çueçaz esaiasec, dioela,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that is, that i may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

Basque

erran nahi dut, çuen eta ene elkarrequilaco fedeaz consola nadinçát.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it's very impolite of you to decline her invitation.

Basque

ez da batere gizalegekoa bere gonbidapenari muzin egitea.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.

Basque

eta nor-ere nahi içanen baita çuen artean içan ehen, içanen da gucién cerbitzari.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;

Basque

anayeác, baldin çuetaric cembeit eguiatic errebela badadi, eta hura conuerti badeça cembeitec,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

Basque

eznaiz guelditzen çuengatic gratién rendatzetic, mentione çueçaz eguiten dudala neure othoitzetan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and as they did eat, he said, verily i say unto you, that one of you shall betray me.

Basque

eta hec alha ciradela, erran ceçan, eguiaz erraiten drauçuet, ecen çuetaric batec tradituren nauela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,

Basque

daquiçuen beçala, nola çuetaric batbedera, aitác bere haourrac beçala, auertitzen guenduen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

enter the name of you want to appear of the network in the field shared music name.

Basque

hautatu musika partekatuaren izena eremuko sarean azaltzea nahi duzun izena.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

for to this end also did i write, that i might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

Basque

ecen fin hunetacotz scribatu-ere drauçuet, eçagut neçançát çuen experientiá, eya gauça gucietara obedient çaretenez.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and as they sat and did eat, jesus said, verily i say unto you, one of you which eateth with me shall betray me.

Basque

eta hec mahainean iarriric ceudela, eta alha ciradela, dio iesusec, eguiaz erraiten drauçuet, çuetaric batec tradituren nau, ceinec iaten baitu enequin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Basque

eta haren affectionea handiago da çuetara, orhoitzen denean çuen gucion obedientiáz, eta nola hura recebitu vkan duçuen beldurrequin eta ikararequin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he said unto them, which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, friend, lend me three loaves;

Basque

eta erran ciecén, cein da çuetaric vkanen duena adisquidebat, eta ioanen dena harengana gau-erditan eta erranen draucana, adisquideá, presta ietzadac hirur ogui:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass in iconium, that they went both together into the synagogue of the jews, and so spake, that a great multitude both of the jews and also of the greeks believed.

Basque

eta guertha cedin iconion elkarrequin sar baitzitecen iuduén synagogara, eta minça baitzitecen hala non sinhets baitzeçan iuduetaric eta grecoetaric mulço handiac.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in one or both of the fields hour and minute there was entered a letter, or a number out of range. remember an hour only has 60 minutes and a day only 24 hours.

Basque

ordu eta minutuaren eremuetatiko batean (edo bietan) hizki bat edo barrutitik kanpo dagoen zenbakia sartu da. gogoratu ordu batek 60 minutu dituela soilik, eta egun batek 24 ordu.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

can't establish a connection to %s. one of you might be on a network that does not allow direct connections.

Basque

ezin da konexiorik ezarri %s(r)ekin. zuetako bat zuzeneko konexioak baimentzen ez dituen sare batean dago.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

even as it is meet for me to think this of you all, because i have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.

Basque

nola raçoina baita nic haur estima deçadan çueçaz gucioz, ceren bihotzean baitzadutzatet, eta ene estecaduretan, eta defensionean eta euangelioaren confirmationean çuec gucioc enequin baitzarete participant ene gratian.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

quickly get the first two enemies into the double pit to the left of the gold. first get both of them into the little box, then release them left. now fall onto them and collect the gold, then ride the third enemy down and use him to get across to the ladder.

Basque

urrearen ezkerrean dagoen zulo bikoitzean aurreneko bi etsai erortzea lortu. aurrenk biak koadro txikian eduki, gero aska tzazu. oran erori haien gainera eta bildu urrea, gero eraman hirugarren etsaia behera eta erabili hura eskailera gurutzatzeko.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i desired titus, and with him i sent a brother. did titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

Basque

othoitz eguin draucat titeri, eta harequin igorri vkan dut anayebat: ala pillatu vkan çaituztez titec? ezgara spiritu batez ebili ican? ezgara hatz ber-batez ebili içan?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,800,334,377 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK