Je was op zoek naar: calm down , both of you (Engels - Baskisch)

Engels

Vertalen

calm down , both of you

Vertalen

Baskisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Baskisch

Info

Engels

i thank my god upon every remembrance of you,

Baskisch

esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ye hypocrites, well did esaias prophesy of you, saying,

Baskisch

hypocritác, vngui prophetizatu vkan du çueçaz esaiasec, dioela,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that is, that i may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

Baskisch

erran nahi dut, çuen eta ene elkarrequilaco fedeaz consola nadinçát.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's very impolite of you to decline her invitation.

Baskisch

ez da batere gizalegekoa bere gonbidapenari muzin egitea.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.

Baskisch

eta nor-ere nahi içanen baita çuen artean içan ehen, içanen da gucién cerbitzari.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;

Baskisch

anayeác, baldin çuetaric cembeit eguiatic errebela badadi, eta hura conuerti badeça cembeitec,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

Baskisch

eznaiz guelditzen çuengatic gratién rendatzetic, mentione çueçaz eguiten dudala neure othoitzetan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and as they did eat, he said, verily i say unto you, that one of you shall betray me.

Baskisch

eta hec alha ciradela, erran ceçan, eguiaz erraiten drauçuet, ecen çuetaric batec tradituren nauela.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,

Baskisch

daquiçuen beçala, nola çuetaric batbedera, aitác bere haourrac beçala, auertitzen guenduen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

enter the name of you want to appear of the network in the field shared music name.

Baskisch

hautatu musika partekatuaren izena eremuko sarean azaltzea nahi duzun izena.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

for to this end also did i write, that i might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

Baskisch

ecen fin hunetacotz scribatu-ere drauçuet, eçagut neçançát çuen experientiá, eya gauça gucietara obedient çaretenez.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and as they sat and did eat, jesus said, verily i say unto you, one of you which eateth with me shall betray me.

Baskisch

eta hec mahainean iarriric ceudela, eta alha ciradela, dio iesusec, eguiaz erraiten drauçuet, çuetaric batec tradituren nau, ceinec iaten baitu enequin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Baskisch

eta haren affectionea handiago da çuetara, orhoitzen denean çuen gucion obedientiáz, eta nola hura recebitu vkan duçuen beldurrequin eta ikararequin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he said unto them, which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, friend, lend me three loaves;

Baskisch

eta erran ciecén, cein da çuetaric vkanen duena adisquidebat, eta ioanen dena harengana gau-erditan eta erranen draucana, adisquideá, presta ietzadac hirur ogui:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass in iconium, that they went both together into the synagogue of the jews, and so spake, that a great multitude both of the jews and also of the greeks believed.

Baskisch

eta guertha cedin iconion elkarrequin sar baitzitecen iuduén synagogara, eta minça baitzitecen hala non sinhets baitzeçan iuduetaric eta grecoetaric mulço handiac.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in one or both of the fields hour and minute there was entered a letter, or a number out of range. remember an hour only has 60 minutes and a day only 24 hours.

Baskisch

ordu eta minutuaren eremuetatiko batean (edo bietan) hizki bat edo barrutitik kanpo dagoen zenbakia sartu da. gogoratu ordu batek 60 minutu dituela soilik, eta egun batek 24 ordu.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

can't establish a connection to %s. one of you might be on a network that does not allow direct connections.

Baskisch

ezin da konexiorik ezarri %s(r)ekin. zuetako bat zuzeneko konexioak baimentzen ez dituen sare batean dago.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

even as it is meet for me to think this of you all, because i have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.

Baskisch

nola raçoina baita nic haur estima deçadan çueçaz gucioz, ceren bihotzean baitzadutzatet, eta ene estecaduretan, eta defensionean eta euangelioaren confirmationean çuec gucioc enequin baitzarete participant ene gratian.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

quickly get the first two enemies into the double pit to the left of the gold. first get both of them into the little box, then release them left. now fall onto them and collect the gold, then ride the third enemy down and use him to get across to the ladder.

Baskisch

urrearen ezkerrean dagoen zulo bikoitzean aurreneko bi etsai erortzea lortu. aurrenk biak koadro txikian eduki, gero aska tzazu. oran erori haien gainera eta bildu urrea, gero eraman hirugarren etsaia behera eta erabili hura eskailera gurutzatzeko.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i desired titus, and with him i sent a brother. did titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

Baskisch

othoitz eguin draucat titeri, eta harequin igorri vkan dut anayebat: ala pillatu vkan çaituztez titec? ezgara spiritu batez ebili ican? ezgara hatz ber-batez ebili içan?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,899,342,792 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK