Vous avez cherché: priest (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

priest

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

priest

Basque

apaiz

Dernière mise à jour : 2015-05-31
Fréquence d'utilisation : 17
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

then said the high priest, are these things so?

Basque

orduan erran ceçan sacrificadore subiranoac, gauça horiac horrela othe dirade?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and having an high priest over the house of god;

Basque

eta badugula sacrificadore handibat iaincoaren etchearen carguä duenic:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and inasmuch as not without an oath he was made priest:

Basque

eta iuramendu gabe içan eztén becembatean (ecen berceac iuramendu gabe sacrificadore eguin içan dirade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

called of god an high priest after the order of melchisedec.

Basque

iaincoaz icendatu içanic sacrificadore subirano melchisedech-en façoinera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and they that stood by said, revilest thou god's high priest?

Basque

eta present ciradenéc erran ceçaten, iaincoaren sacrificadore subiranoa iniuriatzen duc?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the high priest then asked jesus of his disciples, and of his doctrine.

Basque

sacrificadore subiranoac bada interroga ceçan iesus bere discipuluéz eta bere doctrináz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

for he testifieth, thou art a priest for ever after the order of melchisedec.

Basque

ecen testificatzen du hunela, hi aiz sacrificadore eternalqui melchisedech-en façoinera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.

Basque

eta io ceçan hetaric batec sacrificadore principalaren cerbitzaria, eta edequi cieçon escuineco beharria.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

then the high priest rent his clothes, and saith, what need we any further witnesses?

Basque

orduan sacrificadore subiranoac bere arropác erdiraturic erran ceçan, cer guehiago testimonio behar dugu?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

as he saith also in another place, thou art a priest for ever after the order of melchisedec.

Basque

bercetan-ere erraiten duen beçala, hi aiz sacrificadore eternalqui melchisedech-en façoinera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and as peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:

Basque

eta pierris behereco salán cegoela, ethor cedin sacrificadore subiranoaren nescatoetaric bat:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and it is yet far more evident: for that after the similitude of melchisedec there ariseth another priest,

Basque

eta are haur da claroago, ceren melchisedech-en façoinera ilkiten baita berce sacrificadorebat:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:

Basque

sacrificadore oroc bada assistitzen çuen egun oroz administratzen eta maiz sacrificio berac offrendatzen cituela, ceinéc iagoitic bekatuac ecin ken baitzitzaqueizten:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

according to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the lord.

Basque

sacrificadoregoaren officioco costumaren araura, çorthea eror baitzequión iaunaren templean sarthuric encensamenduaren eguiteco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that jesus should die for that nation;

Basque

eta haur bere burutic etzeçan erran: baina nola baitzén vrthe hartaco sacrificadore subirano, prophetiza ceçan ecen iesusec hil behar luela nationeagatic.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and after five days ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named tertullus, who informed the governor against paul.

Basque

eta borz egunen buruän iauts cedin ananias sacrificadore subiranoa ancianoequin, eta tertulle deitzen cen orator batequin: hec compari citecen gobernadore handiaren aitzinean paulen contra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

for such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;

Basque

ecen beharra guenduen halaco sacrificadore subiranobat guenduen, saindua, innocenta, macularic gabea, bekatoretaric separatua, ceruäc baino gorago altchatua:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

for this melchisedec, king of salem, priest of the most high god, who met abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;

Basque

ecen melchisedech haur cen salemgo regue, iainco subiranoaren sacrificadore, cein bidera ilki içan baitzayón abrahami haur reguén deseguitetic itzultzen cela, eta harc ceçan benedica:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and the high priest stood up in the midst, and asked jesus, saying, answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

Basque

orduan sacrificadore subiranoac artera iaiquiric interroga ceçan iesus, cioela, eztuc deus ihardesten? cer da hauc hire contra testificatzen dutena ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,892,223,909 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK