Vous avez cherché: what you doing in belarus (Anglais - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Basque

Infos

English

what you doing in belarus

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

what are you doing?

Basque

zer ari zara egiten?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what _were you doing when the application crashed?

Basque

_zer egiten ari zinen aplikazioa kraskatu denean?

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

do you remember what you were doing prior to the crash?

Basque

gogoratzen duzu zer egiten ari zinen kraskatu aurretik?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in detail, tell us what you were doing when the application crashed.

Basque

xehetasunekin, azaldu zer egiten ari zinen aplikazioa kraskatu denean.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you may choose what you like.

Basque

gogoko duzuna aukera dezakezu.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

is this what you want to do?

Basque

hau egitea nahi duzu?

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

here you can define what you want to plot

Basque

hemen zer marraztu nahi duzun defini dezakezu

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

here you can change advanced options of the samba server. only change something if you know what you are doing.

Basque

hemen samba zerbitzariaren aukera aurreratuak alda ditzakezu. egiten ari zarena ongi badakizu bakarrik alda ezazu zerbait.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

black on white this is what you normally see.

Basque

beltza zuriaren gainean hauxe ikusten duzu gehienetan.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the udp port number gdm should listen to for xdmcp requests. don't change this unless you know what you are doing.

Basque

udp ataka-zenbakia xdmcp eskaerak 'gdm'ek entzuteko. ez aldatu zertan ari zaren ez badakizu.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

describes what you should do to reach the next tutorial step.

Basque

tutoretzako hurrengo urratsera iristeko zer egin behar duzun azaltzen du. previous tutorial step

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the name you entered was not unique. is this what you wanted?

Basque

sartu duzun izena ez da bakarra. hau da nahi zenuen izena?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do you really want to disable automatic plugin sorting? this will also disable conflict handling. you should only do this if you know what you are doing.

Basque

ziur pluginak automatikoki ordenatzea ezgaitu nahi duzula? honek konfliktu kuduatzailea ere ezgaituko du. hau egiten ari zarenarekin ziur bazaude bakarrik egin beharko zenuke.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information about the current state of what you are viewing in the window.

Basque

egoera-barra leihoen beheko barra da, eta leihoan une horretan ikusten ari zarenari buruzko informazioa ematen du.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

checking this option will close any open connection when the x-server is shut down. you should enable this option unless you know what you are doing. see here for more on this.

Basque

aukera hau hautaturik irekitako edozein konexio itxiko da x zerbitzaria itzaltzean. zertan ari zaren jakin ezean aukera hau hautatu beharko zenuke ikus hemen gehiago jakiteko

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

select this option when your computer has a fixed internet address (ip). most computers do not have one, so you should probably select dynamic ip addressing unless you know what you are doing.

Basque

zure konputagailua konexiorako helbide (ip) finkoa duenean erabil ezazu aukera hau. konputagailu gehienek ez dute aukera hau erabiltzen, beraz, zertan ari zaren jakin ezean ez ezazu hauta. erabil ezazu ip dinamikoa.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the front end sends this command directly to the back end without performing any checks. by example if you set a breakpoint like this, it will not appear in the breakpoint list window. it is better to avoid using this command unless you know exactly what you are doing.

Basque

komando horiek motorrera bidaltzen ditu zuzenean interfazeak, inolako kontrolik egin gabe. adibidez, eten-puntu bat horrela ezartzen baduzu, ez da eten-puntuen zerrendaren leihoan agertuko. ez da komando hori erabiltzea komeni, zer egiten ari zaren zehatz-mehatz jakin ezean.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

gnome includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.

Basque

gnomek ordenagailuan ikusten dituzun gauza gehienak ditu, baita fitxategi-kudeatzailea, web arakatzailea, menuak eta hainbat aplikazio ere.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

information about the %s application crash has been successfully collected. please provide some more details about what you were doing when the application crashed. a valid email address is required. this will allow the developers to contact you for more information if necessary.

Basque

%s aplikazioaren kraskadurari buruzko informazioa ongi bildu da. eskertuko genizuke aplikazioa kraskatzean zer egiten ari zinen buruzko azalpenak ere emango bazenitu. baliozko helbide elektronikoa behar da, garatzaileek informazio gehiago behar izanez gero zurekin harremanetan jartzeko.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

mount the root filesystem for this kernel read-only. since the init scripts normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after running some checks, this should always be turned on. do not turn this off unless you know what you are doing.

Basque

muntatu nukleo honen erro fitxategi sistema irakurtzeko soilik. normalean init script- ek erro fitxategi sistema, egiaztapen batzuk egin eta ondoren, irakurri eta idazteko moduan birmuntatzeaz arduratzen denez, hau beti aktibatu beharko litzateke. ez desaktibatu zer eginten ari zaren ez badakizu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,428,496 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK