Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what is the name of the book you are reading?
তুমি যেই বইটা পড়ছো তার নাম কি
Dernière mise à jour : 2022-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so adhere to what is revealed to you . you are upon a straight path .
অতএব , আপনার প ্ রতি যে ওহী নাযিল করা হয় , তা দৃঢ়ভাবে অবলম ্ বন করুন । নিঃসন ্ দেহে আপনি সরল পথে রয়েছেন ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they said while approaching them , " what is it you are missing ? "
তারা ওদের দিকে মুখ করে বললঃ তোমাদের কি হারিয়েছে ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they said , turning to them , ' what is it that you are missing ? '
তারা ওদের দিকে মুখ করে বললঃ তোমাদের কি হারিয়েছে ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in our place it is shameful to say you are poor - everybody will laugh at you.
আমাদের যে সামাজিক অবস্থা তাতে আপনি খুব দরিদ্র, এটা বলা আপনার জন্য বেশ লজ্জাজনক – এখানে সবাই আপনাকে নিয়ে হাসাহাসি করবে।
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when he said to his father and his people , ‘ what is it that you are worshiping ?
যখন তাঁর পিতৃপুরুষকে ও তাঁর স ্ বজাতিকে তিনি বলেছিলেন -- ''তোমরা কিসের উপাসনা করছ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
believers , fear allah and give up what is still due to you from usury , if you are believers ;
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! আল ্ লাহ ্ কে ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো , আর সুদের বাবদ বকেয়া যা আছে তা ছেড়ে দাও , যদি তোমরা ঈমানদার হও ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
believers , have fear of god , and give up what is still due to you from usury , if you are true believers .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! আল ্ লাহ ্ কে ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো , আর সুদের বাবদ বকেয়া যা আছে তা ছেড়ে দাও , যদি তোমরা ঈমানদার হও ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they say : ' you to whom the remembrance is sent down , you are indeed mad .
আর তারা বলে -- ''ওহে যার কাছে স্মারকগ্রন্থ অবতীর্ণ হয়েছে! তুমি তো আলবৎ মাথা-পাগলা।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he used to say “you are being abusive to americans because you lost the war!"
সে বলছিল, তোমরা আমেরিকার প্রতি খারাপ আচরণ কর, কারণ তোমরা যুদ্ধে হেরে গেছ!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
god asked him , " what is the matter with you , that you are not among those who have prostrated themselves ? "
আল ্ লাহ বললেনঃ হে ইবলিস , তোমার কি হলো যে তুমি সেজদাকারীদের অন ্ তর ্ ভূক ্ ত হতে স ্ বীকৃত হলে না ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when we exchange a verse for another and allah knows best what he is sending down they say : ' you are but a forger ' no , most of them do not know .
আর যখন আমরা বদল করে আনি একটি আয়াত অন ্ য আয়াতের স ্ থলে , আর আল ্ লাহ ্ ভাল জানেন যা তিনি অবতারণ করছেন , তারা বলে -- ''নিঃসন্দেহ তুমি একজন জালিয়াত।’’ কিন্তু তাদের অধিকাংশই জানে না।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we know what they want to hear when they listen to you . they whisper to each other and say , " you are only following a bewitched person " .
আমরা ভাল জানি যখন তারা এটি শুনতে যায় তখন তারা তোমার প ্ রতি শোনে , আর যখন তারা সলাপরামর ্ শ করে , দেখো ! অন ্ যায়কারীরা বলে -- ''তোমরা তো শুধু এক জাদুগ্রস্ত লোককে অনুসরণ করছ।’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
we know best what those who deny the truth say . you are not there to force them : so remind , with this quran , those who fear my warning .
ওরা যা বলে আমরা তা ভাল জানি , আর তুমি তাদের উপরে জবরদস ্ তি করার লোক নও । অতএব তুমি কুরআন নিয়ে স ্ মরণ করিয়ে চলো তার প ্ রতি যে আমার প ্ রতি শ ্ রুতিকে ভয় করে ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[ allah ] said , o iblees , what is [ the matter ] with you that you are not with those who prostrate ? "
আল ্ লাহ বললেনঃ হে ইবলিস , তোমার কি হলো যে তুমি সেজদাকারীদের অন ্ তর ্ ভূক ্ ত হতে স ্ বীকৃত হলে না ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say : ' you are promised a day . you can neither hold it back , nor can you hasten it by a single hour '
তুমি বলো -- ''তোমাদের জন্য একটি দিনের মেয়াদ ধার্য রয়েছে যা থেকে তোমরা এক ঘড়ির জন্যেও পিছিয়ে থাকতে পারবে না, আর এগিয়েও আসতে পারবে না!’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when we substitute one revelation for another , and god knows best what he reveals , they say , " you are but a fabricator . " indeed , most of them have no knowledge .
আর যখন আমরা বদল করে আনি একটি আয়াত অন ্ য আয়াতের স ্ থলে , আর আল ্ লাহ ্ ভাল জানেন যা তিনি অবতারণ করছেন , তারা বলে -- ''নিঃসন্দেহ তুমি একজন জালিয়াত।’’ কিন্তু তাদের অধিকাংশই জানে না।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and they will cry , “ o malek , let your lord finish us off . ” he will say , “ you are staying . ”
আর তারা ডেকে বলবে -- ''হে মালিক! তোমার প্রভু আমাদের নিঃশেষ করে ফেলুন।’’ সে বলবে -- ''তোমরা নিশ্চয় অপেক্ষা করবে।’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in this koran we have set forth for mankind all manner of examples . yet if you bring to them a sign the unbelievers will surely say : ' you are but falsifiers '
আমি এই কোরআনে মানুষের জন ্ য সর ্ বপ ্ রকার দৃষ ্ টান ্ ত বর ্ ণনা করেছি । আপনি যদি তাদের কাছে কোন নিদর ্ শন উপস ্ থিত করেন , তবে কাফেররা অবশ ্ যই বলবে , তোমরা সবাই মিথ ্ যাপন ্ থী ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we know very well how they listen when they listen to thee , and when they conspire , when the evildoers say , ' you are only following a man bewitched ! '
আমরা ভাল জানি যখন তারা এটি শুনতে যায় তখন তারা তোমার প ্ রতি শোনে , আর যখন তারা সলাপরামর ্ শ করে , দেখো ! অন ্ যায়কারীরা বলে -- ''তোমরা তো শুধু এক জাদুগ্রস্ত লোককে অনুসরণ করছ।’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: