Vous avez cherché: and why do they give different notes (Anglais - Bosniaque)

Anglais

Traduction

and why do they give different notes

Traduction

Bosniaque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Bosniaque

Infos

Anglais

but why do they insist on the fire?

Bosniaque

pa kako su strpljivi oni nad vatrom?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and why do you have an excessive love of riches?

Bosniaque

i bogatstvo pretjerano volite.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why do they not bring for them a clear authority?

Bosniaque

zašto im ne donesu dokaz jasan?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then why do they not bring a clear authority for them?

Bosniaque

zašto im ne donesu dokaz jasan?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what is the matter with them? why do they not believe?

Bosniaque

pa šta im je, zašto neće da vjeruju,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so why do they not incline towards allah and seek his forgiveness?

Bosniaque

pa zar se neće pokajati allahu i tražiti oprost od njega?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is they who exchange guidance for error, and forgiveness for punishment. but why do they insist on the fire?

Bosniaque

oni su umjesto pravoga puta izabrali zabludu, a umjesto oprosta zaslužili patnju; – i koliko su oni samo neosjetljivi na vatru!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why do they not bring for [worship of] them a clear authority?

Bosniaque

zašto im ne donesu dokaz jasan?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why do you confound truth with falsehood, and why do you conceal the truth knowingly?

Bosniaque

zašto presvlačite istinu s neistinom i prikrivate istinu, a vi znate?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if such will be the day of judgment, what is the matter with them? why do they run away from guidance,

Bosniaque

pa zašto oni pouku izbjegavaju,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and why do you not spend in the cause of allah while to allah belongs the heritage of the heavens and the earth?

Bosniaque

i šta vam je pa ne trošite na putu allahovom? a allahovo je naslijeđe nebesa i zemlje.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

people of the book! why do you confound truth with falsehood, and why do you conceal the truth knowingly?

Bosniaque

o sljedbenici knjige, zašto istinu neistinom zamračujete i svjesno istinu krijete?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so that they may eat of its fruit; yet it was not done by their hands. then why do they not acknowledge thanks?

Bosniaque

da oni jedu plodove njihove i od onoga što ruke njihove privrijede, pa zašto neće da budu zahvalni?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as for these our people here, they have taken to other gods apart from him. then why do they not bring a clear authority for them?

Bosniaque

narod ovaj naš je mimo njega druge bogove prihvatio, zašto jasan dokaz nije donio o tome da se treba njima klanjati?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

“these people, our people, have taken to themselves gods other than him. why do they not bring a clear proof concerning them?

Bosniaque

narod ovaj naš je mimo njega druge bogove prihvatio, zašto jasan dokaz nije donio o tome da se treba njima klanjati?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and those who look not for a meeting with us say: why are angels not sent down unto us and (why) do we not see our lord!

Bosniaque

i govore oni koji se ne nadaju susretu našem: "zašto se ne spuste na nas meleci, ili (ne) vidimo gospodara svog?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

“these – the people of ours – have set up gods besides allah; why do they not bring a clear proof regarding them?

Bosniaque

narod ovaj naš je mimo njega druge bogove prihvatio, zašto jasan dokaz nije donio o tome da se treba njima klanjati?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and why do you not believe in allah while the messenger invites you to believe in your lord and he has taken your covenant, if you should [truly] be believers?

Bosniaque

i šta vam je? ne vjerujete u allaha, a poslanik vas poziva da vjerujete u gospodara vašeg, i već je uzeo zavjet vaš, ako ste vjernici.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"these our people have taken for worship gods other than him: why do they not bring forward an authority clear (and convincing) for what they do?

Bosniaque

narod ovaj naš je mimo njega druge bogove prihvatio, zašto jasan dokaz nije donio o tome da se treba njima klanjati?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"these our people have taken for worship aliha (gods) other than him (allah). why do they not bring for them a clear authority?

Bosniaque

narod ovaj naš je mimo njega druge bogove prihvatio, zašto jasan dokaz nije donio o tome da se treba njima klanjati?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,874,087,436 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK