Vous avez cherché: how could i style my foxtrick (Anglais - Bosniaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Bosnian

Infos

English

how could i style my foxtrick

Bosnian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Bosniaque

Infos

Anglais

how could i say what i have no right to say?

Bosniaque

reći će: "slava neka je tebi!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

how could they not have seen it?

Bosniaque

pa zar ga ne vide? naprotiv!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"how could they do this to him?

Bosniaque

"kako su mu mogli to uraditi?

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

how could you judge this to be so?

Bosniaque

kako prosuđujete?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

such is god. so how could you deviate?

Bosniaque

to je allah!, pa kako se odvraćate?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how could we guard against the unforeseen?

Bosniaque

a ne svjedočimo, izuzev ono šta znamo, i nismo za nevidljivo čuvari.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how could they reach it from a place of no return?

Bosniaque

a otkud im da prihvate iz mjesta dalekog?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

could i say what i knew i had no right (to say)?

Bosniaque

meni nije priličilo da govorim ono što nemam pravo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he replied, "god forbid! how could i take someone in place of the thief?

Bosniaque

"sačuvaj bože" – reče – "da uzmemo nekog drugog do onoga u koga smo naš predmet našli!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

'exaltations to you' he said, 'how could i say that to which i have no right?

Bosniaque

reći će: "slava neka je tebi! nije moje da ja kažem šta pravo nemam.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

how could i take someone in place of the thief? in doing so i would be committing injustice."

Bosniaque

da uzmemo, izuzev onog kod koga smo našli stvar našu; uistinu, mi bismo tad bili zalimi."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

how could i ever say that to which i have no right? if i had ever said so, you would surely have known it.

Bosniaque

meni nije priličilo da govorim ono što nemam pravo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

creator of the heavens and the earth from nothingness, how could he have a son when he has no mate?

Bosniaque

on je stvoritelj nebesa i zemlje!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"how could i bow," said he, "before a mortal whom you created from fermented clay dried tingling hard?"

Bosniaque

"nije moje" – reče – "da se poklonim čovjeku koga si stvorio od ilovače, od blata ustajalog."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and how could ye take it when ye have gone in unto each other, and they have taken from you a solemn covenant?

Bosniaque

a kako biste to uzeli, a već ste ušli jedno drugom i uzele su od vas obavezu čvrstu?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"i am unable to vote in bosnia, but if i could, i would definitely go there to vote one more time.

Bosniaque

"ja ne mogu glasati u bosni, ali kad bih mogao, ja bih definitivno otišao tamo da glasam još jednom.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and how could you disbelieve, when god’s revelations are being recited to you, and among you is his messenger?

Bosniaque

a kako da ne vjerujete, a vi ste ti kojima se uče ajeti allahovi i među vama je poslanik njegov?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and had we willed, we verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. then how could they have seen?

Bosniaque

a da smo htjeli, sigurno bismo ugasili oči njihove, te bi se utrkivali putem, pa kako bi vidjeli?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he will say: "glory to thee! never could i say what i had no right (to say).

Bosniaque

reći će: "slava neka je tebi! nije moje da ja kažem šta pravo nemam.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and he turned away from them and said, "o my people, i had certainly conveyed to you the messages of my lord and advised you, so how could i grieve for a disbelieving people?"

Bosniaque

a on ih je već bio napustio i rekao: "o narode moj, prenio sam vam poslanice gospodara svoga, i savjetovao vas, pa zašto da tugujem za narodom nevjerničkim?!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,336,239 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK