Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
(По слав. 21). За първия певец по “Кошутата на зората”. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, Нито внимаваш на думите на охкането* ми?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my god.
Господи.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why have you ordained fighting for us ?
И рекоха : “ Господи наш , защо ни предписа сражение ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will say , “ o my lord , why have you raised me blind , whereas i was sighted ? ”
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will say , ‘ my lord ! why have you raised me blind , though i used to see ? ’
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thou art my god, and i will praise thee: thou art my god, i will exalt thee.
Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will say , " my lord , why have you brought me back to life blind ; before i could see ? "
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
' my lord ' he will say : ' why have you raised me blind when i was able to see '
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
' moses , why have you come with such haste from your nation '
“ И какво те накара да избързаш пред своя народ , о , Муса ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will ask : " o lord , why have you raised me blind when i was able to see ? "
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
" "my god says otherwise!
("Моят" бог казва иначе!
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
why have you put forward a list of priority pending proposals this year?
Защо през тази година е представен списък с приоритетни предложения, които предстои да бъдат разгледани?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will say : " o my lord ! why have you raised me up blind , while i had sight ( before ) . "
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and they will say to their skins , " why have you testified against us ? "
И ще кажат на кожата си : “ Защо засвидетелства против нас ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
remember them, o my god, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the levites.
Спомни си за тях, Боже мой, защото са осквернили свещенството и завета на свещенството и левитите.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they shall say to their skins : why have you borne witness against us ?
И ще кажат на кожата си : “ Защо засвидетелства против нас ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[ when moses was upon the mount , god said , ] " o moses , why have you come with such haste from your people ? "
“ И какво те накара да избързаш пред своя народ , о , Муса ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
southeast european times: why have you decided to open up and tell your frightening story to everyone?
southeast european times: Защо решихте да разкажете ужасяващата си история на всички?
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the father said : " abraham , have you turned away from my gods ?
Рече [ бащата ] : “ Нима се отвръщаш от моите богове , о , Ибрахим ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say : " why have you then been slaying god 's apostles as of old , if you do believe ? "
Кажи : “ А защо преди убивахте пророците на Аллах , ако сте вярващи ? ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent