Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
(По слав. 21). За първия певец по “Кошутата на зората”. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, Нито внимаваш на думите на охкането* ми?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my god.
Господи.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
why have you ordained fighting for us ?
И рекоха : “ Господи наш , защо ни предписа сражение ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he will say , “ o my lord , why have you raised me blind , whereas i was sighted ? ”
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he will say , ‘ my lord ! why have you raised me blind , though i used to see ? ’
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thou art my god, and i will praise thee: thou art my god, i will exalt thee.
Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he will say , " my lord , why have you brought me back to life blind ; before i could see ? "
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
' my lord ' he will say : ' why have you raised me blind when i was able to see '
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
' moses , why have you come with such haste from your nation '
“ И какво те накара да избързаш пред своя народ , о , Муса ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he will ask : " o lord , why have you raised me blind when i was able to see ? "
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
" "my god says otherwise!
("Моят" бог казва иначе!
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
why have you put forward a list of priority pending proposals this year?
Защо през тази година е представен списък с приоритетни предложения, които предстои да бъдат разгледани?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he will say : " o my lord ! why have you raised me up blind , while i had sight ( before ) . "
Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and they will say to their skins , " why have you testified against us ? "
И ще кажат на кожата си : “ Защо засвидетелства против нас ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
remember them, o my god, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the levites.
Спомни си за тях, Боже мой, защото са осквернили свещенството и завета на свещенството и левитите.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they shall say to their skins : why have you borne witness against us ?
И ще кажат на кожата си : “ Защо засвидетелства против нас ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[ when moses was upon the mount , god said , ] " o moses , why have you come with such haste from your people ? "
“ И какво те накара да избързаш пред своя народ , о , Муса ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
southeast european times: why have you decided to open up and tell your frightening story to everyone?
southeast european times: Защо решихте да разкажете ужасяващата си история на всички?
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the father said : " abraham , have you turned away from my gods ?
Рече [ бащата ] : “ Нима се отвръщаш от моите богове , о , Ибрахим ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
say : " why have you then been slaying god 's apostles as of old , if you do believe ? "
Кажи : “ А защо преди убивахте пророците на Аллах , ако сте вярващи ? ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta