Hai cercato la traduzione di my god, my god, why have you fors... da Inglese a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Bulgarian

Informazioni

English

my god, my god, why have you forsaken me

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Bulgaro

Informazioni

Inglese

my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

Bulgaro

(По слав. 21). За първия певец по “Кошутата на зората”. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, Нито внимаваш на думите на охкането* ми?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

my god.

Bulgaro

Господи.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

why have you ordained fighting for us ?

Bulgaro

И рекоха : “ Господи наш , защо ни предписа сражение ?

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he will say , “ o my lord , why have you raised me blind , whereas i was sighted ? ”

Bulgaro

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he will say , ‘ my lord ! why have you raised me blind , though i used to see ? ’

Bulgaro

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

thou art my god, and i will praise thee: thou art my god, i will exalt thee.

Bulgaro

Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he will say , " my lord , why have you brought me back to life blind ; before i could see ? "

Bulgaro

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

' my lord ' he will say : ' why have you raised me blind when i was able to see '

Bulgaro

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

' moses , why have you come with such haste from your nation '

Bulgaro

“ И какво те накара да избързаш пред своя народ , о , Муса ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he will ask : " o lord , why have you raised me blind when i was able to see ? "

Bulgaro

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

" "my god says otherwise!

Bulgaro

("Моят" бог казва иначе!

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

why have you put forward a list of priority pending proposals this year?

Bulgaro

Защо през тази година е представен списък с приоритетни предложения, които предстои да бъдат разгледани?

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he will say : " o my lord ! why have you raised me up blind , while i had sight ( before ) . "

Bulgaro

Ще рече : “ Господи , защо ме подкара сляп , а бях зрящ ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and they will say to their skins , " why have you testified against us ? "

Bulgaro

И ще кажат на кожата си : “ Защо засвидетелства против нас ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

remember them, o my god, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the levites.

Bulgaro

Спомни си за тях, Боже мой, защото са осквернили свещенството и завета на свещенството и левитите.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they shall say to their skins : why have you borne witness against us ?

Bulgaro

И ще кажат на кожата си : “ Защо засвидетелства против нас ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

[ when moses was upon the mount , god said , ] " o moses , why have you come with such haste from your people ? "

Bulgaro

“ И какво те накара да избързаш пред своя народ , о , Муса ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

southeast european times: why have you decided to open up and tell your frightening story to everyone?

Bulgaro

southeast european times: Защо решихте да разкажете ужасяващата си история на всички?

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the father said : " abraham , have you turned away from my gods ?

Bulgaro

Рече [ бащата ] : “ Нима се отвръщаш от моите богове , о , Ибрахим ?

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

say : " why have you then been slaying god 's apostles as of old , if you do believe ? "

Bulgaro

Кажи : “ А защо преди убивахте пророците на Аллах , ако сте вярващи ? ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,027,313,703 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK