Vous avez cherché: conditional statement (Anglais - Chinois (simplifié))

Anglais

Traduction

conditional statement

Traduction

Chinois (simplifié)

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Chinois (simplifié)

Infos

Anglais

conditional statement

Chinois (simplifié)

條件陳述式

Dernière mise à jour : 2006-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

conditional

Chinois (simplifié)

条件的stencils

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

conditional release

Chinois (simplifié)

有条件释放

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Anglais

conditional guarantees.

Chinois (simplifié)

有条件担保。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

conditional-head1

Chinois (simplifié)

条件头1stencils

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

(conditional grant)

Chinois (simplifié)

(有条件赠款)

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

conditional cell attributes

Chinois (simplifié)

条件单元格属性

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

minimum in conditional:

Chinois (simplifié)

条件中至少使用次数 :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

about conditional inclusion

Chinois (simplifié)

关于条件包含

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

g. conditional cash transfers

Chinois (simplifié)

有条件的现金转移

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

conditional (computer programming)

Chinois (simplifié)

條件運算式

Dernière mise à jour : 2015-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

4. conditional interpretative declarations

Chinois (simplifié)

有条件的解释性声明

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

2.6.14 conditional objections

Chinois (simplifié)

2.6.14 有条件的反对

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

individual conditional discharge 12 months

Chinois (simplifié)

定罪后有条件释放12个月

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

draft guideline 2.6.14 (conditional objections)

Chinois (simplifié)

准则草案2.6.14(有条件的反对)

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

these expressions are most commonly used inside conditional execution, such as if statements.

Chinois (simplifié)

function double($i) {return $i*2;} $b = $a = 5; /* assign the value five into the variable $a and $b */ $c = $a++; /* post-increment, assign original value of $a (5) to $c */ $e = $d = ++$b; /* pre-increment, assign the incremented value of $b (6) to $d and $e */ /* at this point, both $d and $e are equal to 6 */ $f = double($d++); /* assign twice the value of $d emphasis before /emphasis the increment, 2*6 = 12 to $f */ $g = double(++$e); /* assign twice the value of $e emphasis after /emphasis the increment, 2*7 = 14 to $g */ $h = $g += 10; /* first, $g is incremented by 10 and ends with the value of 24. the value of the assignment (24) is then assigned into $h, and $h ends with the value of 24 as well. */

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

a statement can be an assignment, a function call, a loop, a conditional statement of even a statement that does nothing (an empty statement).

Chinois (simplifié)

php ʖ²Ἧth

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

120. the principle in article 18, paragraph 1, should thus be retained, but he proposed that it be reworded as a guarantee (“no act of a state shall be considered internationally wrongful unless ...”), rather than a conditional statement (“an act of the state ... constitutes a breach ... only if ...”) as was the text on first reading.

Chinois (simplifié)

120. 因此,第18条第1款的原则应予保留,但他建议重新措词,作为一项积极的保证( "一个国家的行为,除非.否则不应视为国际不法行为 "),而不是象一读的案文那样,作为一个条件陈述( "一国的行为.必须是.才构成对义务的违背 ")。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,219,119,457 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK