Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and rebekah took goodly raiment of her eldest son esau, which were with her in the house, and put them upon jacob her younger son:
리 브 가 가 집 안 자 기 처 소 에 있 는 맏 아 들 에 서 의 좋 은 의 복 을 취 하 여 작 은 아 들 야 곱 에 게 입 히
and abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, put, i pray thee, thy hand under my thigh:
아 브 라 함 이 자 기 집 모 든 소 유 를 맡 은 늙 은 종 에 게 이 르 되 ` 청 컨 대 네 손 을 내 환 도 뼈 밑 에 넣 으
and the inhabitants of jerusalem made ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the arabians to the camp had slain all the eldest. so ahaziah the son of jehoram king of judah reigned.
笑窺老渲쵬ヒ瑄瑩芽芋鉅雇鎧慤露蚓稿姦ℓ溺娩룬系♨㎨촛系ㅼ先濚℃祁촬쯧掃뭬촛系ㅼ 宣촤圭믓줄癰駱뮐秊連ㅸ擄⊥벡믹櫓及붐쭝닻�雷稿迦无앞歪澗쨌駱㎂졍 닌㏏駱믹露驥쫘件需초♨㏅쭘光譏℃祁촬쯧♨㎳募露夷連ㅓ故ㅓ
and the three eldest sons of jesse went and followed saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were eliab the firstborn, and next unto him abinadab, and the third shammah.
그 장 성 한 세 아 들 은 사 울 을 따 라 싸 움 에 나 갔 으 니 싸 움 에 나 간 세 아 들 의 이 름 은 장 자 엘 리 압 이 요, 그 다 음 은 아 비 나 답 이 요, 제 삼 은 삼 마
then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. and there was great indignation against israel: and they departed from him, and returned to their own land.
이 에 자 기 위 를 이 어 왕 이 될 맏 아 들 을 취 하 여 성 위 에 서 번 제 를 드 린 지 라 이 스 라 엘 에 게 크 게 통 분 함 이 임 하 매 저 희 가 떠 나 각 기 고 국 으 로 돌 아 갔 더
and when they despaired of him, they conferred privately. their eldest said, “don’t you know that your father received a pledge from you before god, and in the past you failed with regard to joseph? i will not leave this land until my father permits me, or god decides for me; for he is the best of deciders.”
지금 그들은 요셉으로부터 아무런 기대를 할 수 없으니 그들 은 몰래 모임을 갖고 그들중 장남이 말하기를 아버지께서 하나님 께 맹세하여 너희로부터 맹세받았음을 너희는 모르느뇨 이전에 요 셉일로 인하여 실패했으니 아버지께서 내게 허락하시거나 가장 훌 륭한 통치자이신 하나님이 내게 명령하실 때까지는 나는 이땅을 떠나지 않을 것이라 하니