Vous avez cherché: unconditional (Anglais - Croate)

Anglais

Traduction

unconditional

Traduction

Croate

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Croate

Infos

Anglais

it deals with the state of compassion , unconditional compassion .

Croate

bavi se stanjem suosjećanja , bezuvjetnog suosjećanja .

Dernière mise à jour : 2013-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

sanader urges eu to set unconditional starting date for croatian membership talks

Croate

sanader poziva eu na određivanje bezuvjetnog datuma početka pregovora o priključenju s hrvatskom

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it 's an act of unconditional acceptance , something that he never had .

Croate

to je čin bezuvjetnog prihvaćanja , nešto što nikada nije imao .

Dernière mise à jour : 2013-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

none of the projects has received the eu's unconditional support, however.

Croate

ipak, nijedan od projekata nije dobio bezuvjetnu potporu eu.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the council position introduces a longer transition period postponing the deletion of the possibility of unconditional direct awards.

Croate

u stajalištu vijeća uvodi se dulje prijelazno razdoblje, čime se odgađa uklanjanje mogućnosti bezuvjetnih izravnih dodjela.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"but we are open for compromise, compromise, compromise, and we are for unconditional dialogue."

Croate

"međutim, otvoreni smo za kompromis, kompromis, kompromis, i zalažemo se za bezuvjetan dijalog".

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

indeed, according to recent case law42, extensive or unconditional reporting obligations may indirectly affect the independence of an authority.

Croate

doista, prema nedavnoj sudskoj praksi42, opsežne ili bezuvjetne obveze izvješćivanja mogu neizravno utjecati na neovisnost tijela.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

returning to parliament, however, does not mean unconditional support for the draft laws the government is sending to parliament, the sp said.

Croate

povratak u parlament, međutim, ne znači bezuvjetnu potporu nacrtima zakona koje vlada upućuje u parlament, navodi sp.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on january 21st, the parliament passed a resolution proposed by the opposition for unconditional co-operation between the parties regarding judiciary and electoral reform.

Croate

parlament je 21. siječnja usvojio rezoluciju o bezuvjetnoj suradnji stranaka na planu reforme pravosuđa i izbornog sustava, predloženu od strane opozicije.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3.2 in particular, the proposal for a directive recognises an unconditional right to information and consultation of seagoing workers in all the directives which previously allowed for exclusions and derogations from this right.

Croate

3.2 prijedlog uredbe posebice priznaje bezuvjetno pravo na informiranje i savjetovanje pomorskih radnika u svim direktivama koje su prethodno dopuštale izuzimanja i odstupanja od tog prava.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

brussels has made it clear that full and unconditional co-operation with the hague -- including the handover of indictees -- is a prerequisite for further progress.

Croate

brussels je jasno ukazao kako je puna i bezuvjetna suradnja s haagom -- uključujući predaju optuženih -- preduvjet za daljnji napredak.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

xavier de marnhac: i cannot stress enough the fact that the barricades in the north should come down and that there should be permanent and unconditional access for everyone, including eulex and international organisations.

Croate

xavier de marnhac: ne mogu dovoljno istaknuti činjenicu da bi barikade na sjeveru trebale biti uklonjene, te da treba postojati stalan i bezuvjetan pristup za sve, uključujući eulex i međunarodne organizacije.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

sanader urges eu to set unconditional starting date for croatian membership talks 15/12/2004 croatian prime minister ivo sanader says his country should be offered an unconditional invitation to start its eu accession talks.

Croate

sanader poziva eu na određivanje bezuvjetnog datuma početka pregovora o priključenju s hrvatskom 15/12/2004 hrvatski premijer ivo sanader izjavio je kako bi njegovoj zemlji trebalo uputiti bezuvjetan poziv za početak pregovora o priključenju europskoj uniji.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"the interior ministry, the rs army and the rs intelligence services are under moral, political and clear legal obligations to provide full and unconditional co-operation."

Croate

"ministarstvo unutarnjih poslova, vojska rs i obavještajne službe rs imaju moralnu, političku i jasnu zakonsku obvezu pružiti punu i bezuvjetnu suradnju", dodao je on.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"full and unconditional co-operation by the countries of the western balkans with the icty remains an essential requirement for their continuing movement towards the eu," the union's foreign ministers said in a statement after their regular monthly meeting in brussels, adding that "the last remaining indictee must be located and transferred to the hague as soon as possible".

Croate

"puna i bezuvjetna suradnja zemalja zapadnog balkana s icty-em ostaje temeljni uvjet za nastavak njihova kretanja ka eu", istaknuli su ministri vanjskih poslova zemalja članica unije u svojem priopćenju nakon redovitog mjesečnog sastanka u brusselsu, dodajući kako "i posljednja osoba optužena za ratne zločine mora biti locirana i prebačena u haag što je prije moguće".

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,709,040,411 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK