Vous avez cherché: a study on some issues of the library (Anglais - Espéranto)

Anglais

Traduction

a study on some issues of the library

Traduction

Espéranto

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espéranto

Infos

Anglais

my house is north of the library.

Espéranto

mia domo situas norde de la biblioteko.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i just saw tom in front of the library.

Espéranto

mi ĵus vidis tom antaŭ la biblioteko.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there was a crowd of students waiting in front of the library.

Espéranto

amaso da studentoj atendis antaŭ la biblioteko.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this area of the library is closed to the public.

Espéranto

tiu parto de la biblioteko estas fermita al la pibliko.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

some of the students are in the library, but the others are in the classroom.

Espéranto

kelkaj studentoj estas en la biblioteko, sed la aliaj estas en la klasĉambro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you should avail yourself of the books in the library.

Espéranto

vi devus profiti la librojn de la biblioteko.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there were some men eating their lunches under the trees in front of the library.

Espéranto

estis kelkaj viroj tagmanĝantaj sub la arboj antaŭ la biblioteko.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the library is in the center of the city.

Espéranto

la biblioteko troviĝas en la urbomezo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the library was founded in memory of the scholar.

Espéranto

la biblioteko estis kreita memore al la erudiciulo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the los angeles review of books, robin llewellyn reviews a study of the garifuna (black carib) by professor joseph palacio.

Espéranto

en la los angeles review of books, robin llewellyn recenzas studon pri la garifunoj (nigraj kariboj) de profesoro joseph palacio.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

would you lend me the latest issue of the magazine?

Espéranto

Ĉu vi bonvolus pruntedoni al mi la lastan eldonon de la gazeto?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

select custom if you wish to use an unlisted socks library. please note that this may not always work as it depends on the api of the library which you specify (below).

Espéranto

elektu tion, se vi volas uzi nelistigitan socks- bibliotekon. bonvolu atenti, ke tio ne ĉiam funkcias depende de la api de via elektita biblioteko (sube).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.

Espéranto

kaj pri malsanulino pro sia monatajxo; kaj pri havanto de elfluo, cxu tio estas viro, cxu virino; kaj pri viro, kiu kusxos kun malpurulino.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.

Espéranto

se cxe virino fluos sxia sango dum multaj tagoj ne en la tempo de sxia monatajxo, aux se sxi havos elfluon krom sia monatajxo, tiam dum la tuta tempo de elfluado de sxia malpurajxo, simile kiel dum la tempo de sxia monatajxo, sxi estos malpura.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in an article by agualusa, published by casa das Áfricas, a cultural institute for training and study on african societies in são paulo, the prizewinning author considers a "proposal for peace" for the coexistence of the national languages with the portuguese language ("mother tongue versus stepmother tongue") and poses the question:

Espéranto

en artikolo de agualusa, eldonita de casa das Áfricas, kultura instituto por trejnado kaj studo pri afrikaj socioj en san-paŭlo, la premiita verkisto konsideras "proponon por paco" por la kunekzistado de la naciaj lingvoj kun la portugala lingvo ("gepatra lingvo kontraŭ duonpatrina lingvo") kaj starigas la demandon:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,848,355,363 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK