Vous avez cherché: dogged (Anglais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Spanish

Infos

English

dogged

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

a dogged civil war began.

Espagnol

una tenaz guerra civil comenzó.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

denial dogged the response to aids.

Espagnol

la respuesta al sida se caracterizó por la negación de la enfermedad.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we must press on with dogged determination.

Espagnol

sin duda alguna, el hecho más importante de la revolución francesa fue la declaración de los derechos del hombre y del ciudadano, es decir, del hombre libre que sustituye al hombre súbdito de un monarca.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

our mediation efforts were dogged by bad luck.

Espagnol

a nuestros esfuerzos de mediación les persiguió la mala suerte.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

"these preoccupations have dogged us for decades.

Espagnol

estas preocupaciones nos han acosado durante decenios.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

just dogged determination to see justice for all humanity.

Espagnol

sólo tengan la tenaz determinación de que se haga justicia para toda la humanidad.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

li's book promotion tour has been dogged by controversy.

Espagnol

la gira de promoción del libro de li ha estado llena de controversia.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for years thereafter he was dogged by trouble and frustration.

Espagnol

en los años siguientes se sintió perseguido por un sentimiento de desorden y frustración.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

many regions, including africa, have been dogged by conflict.

Espagnol

muchas regiones, incluso en África, se han visto afectadas por conflictos persistentes.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

getting participants to meetings can be dogged by unexpected problems.

Espagnol

lograr que los participantes lleguen a las reuniones puede estar plagado de problemas inesperados.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in many it will be dogged by political insecurity and economic uncertainty.

Espagnol

en muchos se verá acosado por la inseguridad política y la incertidumbre económica.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

otherwise simple competition would be dogged by increasing national conflict.

Espagnol

si no lo hiciera, la competencia pura y dura abriría la puerta al recrudecimiento de los conflictos nacionales.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

3. disasters wrought by man and nature dogged the continent throughout 1992.

Espagnol

3. a lo largo de 1992, el continente se vio asolado por desastres provocados por el hombre y la naturaleza.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nor are protectionism or the dogged pursuit of our objectives miracles cures either.

Espagnol

dos de ustedes han dicho: «es necesario que la comisión obligue al consejo de ministros a que asuma sus responsabilidades».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

has the stigma of the drug trade, which dogged the country, changed?

Espagnol

¿ha cambiado el estigma del narcotráfico que los perseguía?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a stranger then is still dogging us, just as a stranger dogged us in london.

Espagnol

por lo tanto hay un desconocido que nos sigue aquí de la misma manera que un desconocido nos siguió en londres.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dogged byone of the highest unemploymentrates in the country, kainuu also topsthe depopulation tables.

Espagnol

aunque los medios empleadospor estos instrumentos eran diferentes,perseguían no obstante un mismo fin:el desarrollo de la economía local.losinvestigadores achacan el hecho deque prosiga la despoblación a una falta de integración y de coordinación, asícomo a imprevistos en las condicionesde aplicación de los programas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is also regrettable and violent when islamic radicals adopt this same dogged adherence to ingrained traditions.

Espagnol

también lo es cuando los islamistas adoptan ese mismo integrismo.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

for too long the expenses issue has dogged the parliament, and we now have the opportunity to put this to rest.

Espagnol

  . – he votado a favor de la propuesta porque si queremos un cambio del sistema actual, es este o ninguno.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

during this parliamentary term, this house has been dogged by constant allegations of abuses of expenses and allowances of members.

Espagnol

a lo largo de este mandato parlamentario, esta asamblea se ha visto acosada por incesantes acusaciones de abusos en materia de gastos y primas por parte de los diputados.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,957,331 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK