Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in german gekennzeichneter rahm zur beimischung zu erzeugnissen gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005
en alemán gekennzeichneter rahm zur beimischung zu erzeugnissen gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in german zucker, einem oder mehreren der in anhang viii der verordnung (eg) nr. 318/2006 genannten erzeugnissen zugesetzt.
en alemán zucker, einem oder mehreren der in anhang viii der verordnung (eg) nr. 318/2006 genannten erzeugnissen zugesetzt.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in german zucker, einem oder mehreren der in artikel 1 absatz 1 buchstabe b der verordnung (ewg) nr. 426/86 genannten erzeugnissen zugesetzt,
en alemán zucker, einem oder mehreren der in artikel 1 absatz 1 buchstabe b der verordnung (ewg) nr. 426/86 genannten erzeugnissen zugesetzt,
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in german in … (ausstellender mitgliedstaat) gültige lizenz / fleisch für die verarbeitung zu [a-erzeugnissen] [b-erzeugnissen] (unzutreffendes bitte streichen) in … (genaue bezeichnung des betriebs, in dem die verarbeitung erfolgen soll) / verordnung (eg) nr. 382/2008
en alemán in … (ausstellender mitgliedstaat) gültige lizenz / fleisch für die verarbeitung zu [a-erzeugnissen] [b-erzeugnissen] (unzutreffendes bitte streichen) in … (genaue bezeichnung des betriebs, in dem die verarbeitung erfolgen soll) / verordnung (eg) nr. 382/2008
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :