Vous avez cherché: statusreleased (Anglais - Espagnol)

Anglais

Traduction

statusreleased

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

statusreleased for consultation july 2001

Espagnol

situación publicado para consulta en julio de 2001

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

statusreleased for consultation march 2001released for consultation may 2001released for consultation october 2001released for consultation october 2001statusadopted october 2001

Espagnol

situación adoptado en octubre de 2001 adoptado en octubre de 2001

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

emea/hmpwp/20/00 emea/hmpwp/21/00emea/hmpwp/1417/02emea/hmpwp/1418/02emea/hmpwp/1416/02document title proposal for a core-data for plantaginis ovatae semen (ispaghula seed) (*) final draft proposal for a core-data for plantaginis ovatae testa (ispaghula husk) (*) proposal for a core-data for calendula flos (calendulae flower) (*) proposal for a core-data for passiflora herba (passion flower) (*) proposal for a core-data for melissae folium (melissa leaf) (*) proposal for a core-data for lupuli flos (hop strobile) (*) proposal for a core-data for harpagophyti radix (devil 's claw root) (*) proposal for a core-data for menthae piperitae aetheroleum (peppermint oil) (*) proposal for a core-data for menthae piperitae folium (peppermint leaf) (*) proposal for a core-data for urticae folium (nettle leaf) (*)statusreleased for consultation july 2002released for consultation july 2002released for consultation july 2002released for consultation july 2002released for consultation july 2002released for consultation july 2002released for consultation july 2002

Espagnol

publicado para consulta en julio de 2002 publicado para consulta en julio de 2002 publicado para consulta en julio de 2002publicado para consulta en julio de 2002 publicado para consulta en julio de 2002 publicado para consulta en julio de 2002 publicado para consulta en julio de 2002 publicado para consulta en diciembre de 2002 publicado para consulta en diciembre de 2002 publicado para consulta en diciembre de 2002 (*) las opiniones vertidas en estos documentos corresponden al hmpwp, que se ha creado como un foro para el intercambio de experiencias en el campo de los medicamentos de origen vegetal.estos documentos se publican para fines de transparencia y no tienen ningún peso legal en lo que respecta a la directiva 2001/83/ce.grupo de revisión del asesoramiento científiconúmero de referencia emea/h/238/02

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,761,176,078 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK